Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.
Complete Folktales of A. N. Afanas'ev, Volume III
Bislang gab es keine vollständige englischsprachige Ausgabe der russischen Volksmärchen von A. N. Afanas'ev. Die vorliegende Übersetzung basiert auf der Ausgabe von L. G. Barag und N. V. Novikov, die weithin als die maßgebliche russischsprachige Ausgabe gilt. Die vorliegende Ausgabe enthält Kommentare zu jeder Erzählung sowie ihre internationale Klassifikationsnummer. Dieser dritte Band enthält 305 Märchen, die Märchen mit den Nummern 319-579, sowie fünfundvierzig weitere Märchen, deren Veröffentlichung von der russischen Zensur verweigert wurde.
Die Volksmärchen von A. N. Afanas'ev stellen die größte einzelne Sammlung von Volksmärchen in einer europäischen Sprache und vielleicht sogar weltweit dar. Afanas'ev, der weithin als der russische Grimm gilt, sammelte Volksmärchen aus dem gesamten Russischen Reich in den drei ostslawischen Sprachen Weißrussisch, Russisch und Ukrainisch, die heute als solche gelten. Zu seinen Lebzeiten veröffentlichte Afanas'ev mehr als 575 Märchen in seinem populärsten und bekanntesten Werk, Narodnye russkie skazki.
Zusätzlich zu dieser grundlegenden Sammlung verfasste er einen Band mit russischen Legenden, viele davon zu religiösen Themen, eine Sammlung leicht obszöner Märchen, Russkie zavetnye skazki, und umfangreiche Schriften zur slawischen Volkskunde und Mythologie. Seine Werke unterlagen der strengen Zensur der kirchlichen und staatlichen Behörden, die bis zum Ende der Sowjetunion in den 1990er Jahren andauerte. Die von ihm vorgenommenen Änderungen waren überwiegend stilistischer Natur, während die Zensur vor allem den Inhalt betraf.