Bewertung:

Die Rezensionen zu „Tausendundeine Nacht“ heben seine Bedeutung als literarischer Klassiker hervor, der die Essenz der arabischen/islamischen Kultur einfängt. Die Leser äußern sich erfreut und zufrieden über die Qualität der Erzählung und der Übersetzung.
Vorteile:Gut übersetzte, fesselnde Geschichten, reich an kultureller Bedeutung, hält das Interesse der Leser wach, nostalgischer Wert, von mehreren Lesern empfohlen.
Nachteile:Einige Rezensenten erwähnen, dass das Buch Teil eines größeren Werkes ist, das möglicherweise zusätzliche Lektüre erfordert.
(basierend auf 8 Leserbewertungen)
The Book of the Thousand Nights and One Night Volume 3.
Tausendundeine Nacht ist eine Sammlung von Geschichten und Volkserzählungen aus dem Nahen Osten, West- und Südasien.
Im Englischen ist sie oft als "Arabian Nights" bekannt. Das Werk wurde über viele Jahrhunderte von verschiedenen Autoren, Übersetzern und Gelehrten in West-, Zentral- und Südasien sowie Nordafrika zusammengetragen.
Die Erzählungen sind sehr unterschiedlich: Sie umfassen historische Geschichten, Liebesgeschichten, Tragödien, Komödien, Gedichte und Burlesken. Zahlreiche Geschichten handeln von Dschinns, Geistern, Affen, Zauberern, Magiern und sagenumwobenen Orten, die oft mit realen Personen und geografischen Gegebenheiten vermischt werden, was nicht immer rational ist.