Bewertung:

Das Buch wird von zweisprachigen Eltern sehr gelobt, da es Kindern die chinesische Sprache auf unterhaltsame Weise näher bringt. Viele Eltern haben es gerne mit ihren Kindern gelesen und dabei die niedlichen Illustrationen und die unterhaltsame Prämisse hervorgehoben.
Vorteile:Fesselnd für zweisprachige Familien, reizvolle Erzählung, effektive Einführung in die chinesische Sprache, schöne Illustrationen, Spaß für Eltern und Kinder.
Nachteile:Manche Kinder finden es vielleicht nicht so fesselnd wie andere Bücher, und das Buch ist dünn, weil es eine Print-on-Demand-Ausgabe ist.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Fabulous Lost & Found and the little Chinese mouse: Laugh as you learn 50 Chinese words with this bilingual English Chinese book for kids
Eine kleine Maus kommt ins Fundbüro, kann aber nur Chinesisch sprechen. Wie werden Herr und Frau Frosch herausfinden, was die Maus vermisst ...?
Die einzigartige "Story-powered language learning method", die sich an Kinder im Alter von 2-7 Jahren richtet, kombiniert Humor, Geschichte und Emotionen, um Kinder sanft und einprägsam an fünfzig lustige chinesische Wörter und Sätze heranzuführen. Die Kinder waren so mit Lachen beschäftigt, dass sie gar nicht merkten, dass sie lernten. Kyle Buchannan, Vater von zwei Kindern, London. Es ist ein zweisprachiges Kinderbuch der besonderen Art, das den Grundstein für die Liebe zu Sprachen legt.
Wie funktioniert die Story Powered Language Learning Methode?
Anders als ein chinesisches Bildwörterbuch, zweisprachige chinesisch-englische Kinderbücher oder traditionelle chinesische Sprachbücher nutzt Fabulous Lost and Found die "Story-powered Language Learning Method", die die natürlichen Fähigkeiten des Kindes anzapft. Sie besteht aus drei Schritten: Wir erfinden eine emotional ansprechende und lustige Geschichte für Kinder und Erwachsene, die sie gemeinsam genießen können, genau wie alle anderen italienischen Kinderbücher. Studien zeigen, dass soziale Interaktion, wie das gemeinsame Lesen eines Buches, für den Spracherwerb entscheidend ist. In der Geschichte stellen wir eine sympathische Figur vor, die nur in der neuen Sprache spricht. Dies trägt dazu bei, Empathie und eine positive Einstellung gegenüber Menschen zu entwickeln, die eine andere Sprache sprechen. Beides sind wichtige Aspekte, um den Grundstein für einen dauerhaften Spracherwerb im Leben eines Kindes zu legen. Im Laufe der Geschichte dieses italienischen Bilderbuchs arbeitet das Kind auf natürliche Weise mit den Figuren zusammen, um die Bedeutung einer Vielzahl von lustigen neuen Wörtern und Redewendungen zu entdecken. Der gezielte Einsatz von Humor sorgt dafür, dass dieses unterbewusste Lernen mit Lachen belohnt wird.
Das Kind fühlt sich wohl und die ersten Samen einer lebenslangen Liebe zur Sprache werden gesät.
Mitteilung des Autors, Mark Pallis:
Es hat einen besonderen Zauber, Wörter in einer anderen Sprache zu lernen und sie zu benutzen: Ich glaube wirklich, dass es das Herz erwärmt. Ich habe bisher Witze oder Lieder in zehn Sprachen gelernt, und es hat mir so viel Freude bereitet. Dieses chinesische Kinderbuch ist in erster Linie eine wirklich unterhaltsame Geschichte, aber es ist auch meine Art, den kleinen Lernenden zu helfen, sich auf eine neue Sprache einzulassen, sich in Fremde einzufühlen und letztendlich eine Liebe zu Sprachen zu entwickeln. Und das geschieht, ohne dass sie es merken. Alle Eltern, die schon einmal versucht haben, Gemüse in die Nudelsoße zu schmuggeln, wissen, dass man eine Menge guter Sachen hineinschmuggeln kann, ohne dass die Kinder es merken. Dieses Buch ist genau so! Ich möchte, dass Sie alle zusammen Spaß haben und die Geschichte genießen. Das Lernen ist ein Bonus.
Das Sahnehäubchen auf dem Kuchen oder das Extra-Gemüse in der Soße! Die Vorstellung, dass Kinder nach ein paar Mal Lesen in der Lage sein werden, zu einem Muttersprachler zu gehen und ihm in seiner eigenen Sprache zu sagen: Ich habe meinen Hut verloren", erfüllt mich mit Freude. Stellen Sie sich vor, wie stolz das Kind - und Sie - sein werden! Ich hoffe, Sie haben beim Lesen genauso viel Spaß wie ich beim Schreiben. Mark.