Der Kojote unter dem Tisch / El Coyote Debajo de la Mesa: Volkserzählungen auf Spanisch und Englisch

Bewertung:   (4,7 von 5)

Der Kojote unter dem Tisch / El Coyote Debajo de la Mesa: Volkserzählungen auf Spanisch und Englisch (Joe Hayes)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch enthält eine Sammlung von zweisprachigen Volksmärchen, die für Leser aller Altersgruppen spannend und unterhaltsam sind. Es ist sowohl für Kinder als auch für Erwachsene geeignet und eignet sich daher hervorragend für Sprachschüler und alle, die Geschichten für benachteiligte Kinder suchen.

Vorteile:

Das zweisprachige Format macht es für Spanisch und Englisch Lernende zugänglich. Die Geschichten sind humorvoll, fesselnd und enthalten moralische Lektionen. Die Seite-an-Seite-Übersetzung erleichtert das Verständnis, und die Illustrationen sind entzückend. Viele Benutzer schätzen den Wiedererkennungswert der Geschichten und den Erzählstil von Joe Hayes.

Nachteile:

Einige Geschichten enthalten möglicherweise eine härtere Sprache, die für sehr junge Kinder nicht geeignet ist. Es kann zu leichten kulturellen Unterschieden kommen, da einige Geschichten in der mexikanischen Folklore verwurzelt sind.

(basierend auf 18 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Coyote Under the Table / El Coyote Debajo de la Mesa: Folk Tales Told in Spanish and English

Inhalt des Buches:

Was passiert, wenn ein alter Hund, der mit seinem Herrchen am Esstisch sitzt, eine ganze Lammkeule, eine große Schüssel Posole, einen Stapel Tortillas und eine Flasche Wein zu einem Kojoten schiebt, der zufällig unter dem Tisch sitzt? Ein ziemlicher Krawall, das ist es.

Aber das ist nichts im Vergleich zu einigen anderen wilden und wunderbaren Volksmärchen, die der Autor Joe Hayes in dieser zweisprachigen Ausgabe von Der Kojote unter dem Tisch gesammelt hat. Wie schon seine Sammlung The Day It Snowed Tortillas ist auch dieses Buch voller lebendiger Charaktere und Geschichten, die zum Lachen sind. Da gibt es ein Trio unpassender Verehrer, die einem klugen jungen Mädchen den Hof machen und eines Nachts in einer Spukkirche zu Tode erschreckt werden. Und ein gieriger Mann, der seine Lektion an einem Tag lernt, an dem er nicht aufhören kann zu tanzen. Und eine gefleckte Katze, die in Wirklichkeit ein verkleideter Schutzengel ist.

"Wieder einmal verblüfft und amüsiert Hayes mit dieser charmanten Zusammenstellung.".

-- Booklist

"Diese klugen und witzigen Geschichten lohnen immer wieder neue Begegnungen.".

-- Kirkus Reviews

Joe Hayes ist ein landesweit anerkannter Autor und Geschichtenerzähler. Er lebt in Santa Fe, New Mexico, und reist ausgiebig durch die Vereinigten Staaten, um Schulen und Märchenfestivals zu besuchen.

Antonio Castro L. wurde in Zacatecas, Mexiko, geboren. Er hat Dutzende von Kinderbüchern illustriert, darunter auch die Joe Hayes-Klassiker Pajaro Verde und The Day It Snowed Tortillas (Cinco Puntos Press) sowie Barry, the Bravest Saint Bernard (Random House) und The Life of Louis Pasteur (Twenty-First Century Books). Er lebt in El Paso, Texas.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781935955061
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Juan Verdades: Der Mann, der nicht lügen konnte / El Hombre Que No Saba Mentir - Juan Verdades: The...
"Hayes' fließende Handlung, die durch einige...
Juan Verdades: Der Mann, der nicht lügen konnte / El Hombre Que No Saba Mentir - Juan Verdades: The Man Who Couldn't Tell a Lie / El Hombre Que No Saba Mentir
Der Kojote unter dem Tisch / El Coyote Debajo de la Mesa: Volkserzählungen auf Spanisch und Englisch...
Was passiert, wenn ein alter Hund, der mit seinem...
Der Kojote unter dem Tisch / El Coyote Debajo de la Mesa: Volkserzählungen auf Spanisch und Englisch - The Coyote Under the Table / El Coyote Debajo de la Mesa: Folk Tales Told in Spanish and English
Cuentos de Cuanto Hay: Erzählungen aus dem spanischen New Mexico - Cuentos de Cuanto Hay: Tales from...
Im Sommer 1931 reiste der Volkskundler J. Manuel...
Cuentos de Cuanto Hay: Erzählungen aus dem spanischen New Mexico - Cuentos de Cuanto Hay: Tales from Spanish New Mexico
Sag kein Wort, Mam / No Digas Nada, Mam - Don't Say a Word, Mam / No Digas Nada, Mam
Mam sagt, sie habe die besten Töchter der Welt. Die beiden Frauen...
Sag kein Wort, Mam / No Digas Nada, Mam - Don't Say a Word, Mam / No Digas Nada, Mam

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)