Bewertung:

Saul Rosenthals Buch über die französischen Geschlechterregeln wird von den Nutzern hoch gelobt, insbesondere wegen seines systematischen Ansatzes, der Nicht-Muttersprachlern hilft, die Geschlechter der französischen Substantive zu lernen. Während viele das Buch als unverzichtbares Hilfsmittel empfanden, das die Unterscheidung der Geschlechter entmystifiziert und nützliche Regeln bietet, zeigten sich einige unzufrieden mit den Navigationsfunktionen der Kindle-Version. Das Buch wird als besonders nützlich für diejenigen angesehen, die in ihren Französischkenntnissen etwas fortgeschritten sind, und nicht für absolute Anfänger.
Vorteile:Klare und zugängliche Regeln zum Verständnis der französischen Substantivgeschlechter, hilfreich für Nicht-Muttersprachler, nützlich für fortgeschrittene Studenten, die Bemühungen um die Kategorisierung von Substantiven werden geschätzt, und zahlreiche positive Bewertungen heben die Effektivität hervor.
Nachteile:Der Kindle-Version fehlen Links zur Live-Navigation, sie ist möglicherweise nicht ideal für absolute Anfänger und es wurden einige kleinere Bearbeitungsprobleme festgestellt.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
The Rules for the Gender of French Nouns: Revised Fourth Edition
Fragen Sie sich, warum ein Arm männlich und ein Bein weiblich ist? Warum ist Ihr Sofa männlich, Ihr Stuhl aber weiblich? Und warum sollte eine Person oder ein Opfer immer weiblich sein, auch wenn die Person oder das Opfer, von dem Sie sprechen, zufällig ein Mann ist? Und ist es nicht seltsam, dass masculinit feminin ist?
Die Unlogik des französischen Geschlechts kann sehr frustrierend sein. Aber nach der Lektüre dieses Buches werden Sie, wenn Sie Wörter wie croisement, pays, vin oder chocolat sehen, sofort wissen, dass sie maskulin sind, und Sie werden auch sofort erkennen, dass Wörter wie ville, facture, maladie und essence feminin sind.