Bewertung:

Das Buch wird für seine freundliche Übersetzung, die ansprechenden Illustrationen und seine Eignung für zweisprachige Familien hoch gelobt. Viele Leser schätzen den gereimten Text, der das Buch für Kinder unterhaltsam macht. Einige Rezensenten bemängeln jedoch die Qualität des Einbands und die mangelnde Vielfalt der Illustrationen.
Vorteile:⬤ Leicht verständliche Sprache für Kinder
⬤ Schöne und farbenfrohe Illustrationen
⬤ Reimt sich gut auf Spanisch
⬤ Geeignet für zweisprachige Haushalte
⬤ Gute Übersetzung einer klassischen Geschichte
⬤ Fesselnd für junge Leser.
⬤ Billiger Einband und minderwertige Druckqualität
⬤ Mangelnde Vielfalt bei den Figuren und Illustrationen
⬤ Einige Änderungen an der Originalgeschichte, die vielleicht nicht jedem gefallen.
(basierend auf 35 Leserbewertungen)
Era La Vispera de Navidad (Twas the Night Before Christmas, Spanish Edition)
Era la vAspera de Navidad, y en todo el hogar reinaba la paz, no se escuchaba ni un solo ruidito, ni t tan siquiera el de un ratoncito. Junto a la chimenea las medias colgaban, pues a San NicolA s ya pronto esperaban.
Abrigados, los niA os cada uno en su cama, sueA an con los dulces, que tendrA n maA ana. Ein Brief vom Weihnachtsmann: In dieser Sonderausgabe des einundzwanzigsten Jahrhunderts sind einige Zeilen leise aus den Seiten gerutscht. Hier am Nordpol haben wir schon vor langer Zeit beschlossen, das Rauchen hinter uns zu lassen.
Die Rentiere baten mich außerdem zu bestätigen, dass ich aus Respekt vor den bedrohten und schutzbedürftigen Tierarten immer nur Kunstpelz trage. Dazu gehören auch meine lieben Freunde, die arktischen Eisbären.
Anmerkung des Herausgebers: Es war uns ein aufrichtiges Vergnügen, dem ausdrücklichen Wunsch des Weihnachtsmanns nachzukommen. Da der direkte Zusammenhang zwischen der Darstellung von rauchenden Figuren und dem Nikotinkonsum von Jugendlichen erwiesen ist, sahen wir uns gezwungen, diese empfohlenen Änderungen vorzunehmen.
Dieses einflussreiche Gedicht steht seit fast zweihundert Jahren im Mittelpunkt der Weihnachtslektüre, und wir wünschen uns, dass es noch für viele Generationen lebendig und wertvoll bleibt.“