Bewertung:

Die Rezensionen heben die tiefgreifende Wirkung von Gabriela Mistrals Lyrik hervor und verweisen auf die Qualität von Jackettis Übersetzungen und die Zugänglichkeit des modernisierten Formats. Die Leserinnen und Leser schätzen die emotionale Tiefe und die Lebensnähe der Gedichte, was sie sowohl für Lyrikliebhaber als auch für Neueinsteiger interessant macht. Allerdings äußern einige eine leichte Unzufriedenheit mit bestimmten Prosa-Auswahlen.
Vorteile:⬤ Bahnbrechende und tiefgründige Poesie, die über die Übersetzung hinausgeht.
⬤ Die Übersetzungen von Jacketti werden wegen ihres Flusses und ihrer Anmut geschätzt.
⬤ Modernisierte Rechtschreibung und Formatierung machen den Text für heutige Leser zugänglich.
⬤ Die Themen des Buches beziehen sich auf reale Situationen und betonen die Natur und die Erfahrungen der Frauen.
⬤ Fesselnd und bereichernd sowohl für Liebhaber von Poesie als auch für Neueinsteiger in die Poesie.
⬤ Einige Leserinnen und Leser fanden bestimmte Prosatexte weniger nachvollziehbar.
⬤ Es gab einen Hinweis auf die möglicherweise lange Lieferzeit des Buches.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Gabriela Mistral: A Reader
Gedichte und Prosa von Lateinamerikas erster Nobelpreisträgerin.
„Diese wunderschöne Anthologie enthält die erste englische Übersetzung von Gabriela Mistrals außergewöhnlicher Lyrik und Prosa... dem Mainstream nicht länger verborgen, hier ist das atemberaubende Lebenswerk einer höchst begabten und rätselhaften Muse.
„-NAPRA Journal.