
Mistress and Maid (Jiohong Ji) by Meng Chengshun
Mistress & Maid, eine der größten Tragödien des chinesischen Dramas, ist hier zum ersten Mal auf Englisch erhältlich.
Der renommierte Übersetzer Cyril Birch präsentiert die bittersüße Geschichte von Bella, Tochter der Familie Wang, ihrer Zofe Petal und dem jungen Gelehrten Shen Chun. Nachdem ihr Vater ihren Heiratspakt gebrochen hat, weigert sich Bella, ihre Liebe zu Shen aufzugeben, mit dem sie geschworen hat, "im Leben ein Zimmer, im Tod ein Grab" zu teilen.
"Die Untergrabung sowohl der konventionellen Moral als auch der arrangierten Ehe durch lebendiges Drama und witzige komische Szenen macht dieses Stück aus dem 17. Jahrhundert besonders innovativ. Jahrhunderts besonders innovativ.
Chinesische Kritiker haben es wegen seiner Darstellung des jugendlichen Widerstands gegen die konfuzianischen Werte der Neuzeit als im Wesentlichen revolutionär bezeichnet, aber wie Birch in der Einleitung anmerkt, "liegt der Ruhm von Mistress & Maid in der zarten Feinheit der Interaktionen der Liebenden". "Diese Gefühlstiefe unterscheidet das Stück auch von anderen Stücken des Genres "Talent trifft Schönheit", das in der späten Kaiserzeit so weit verbreitet war.