
Lexicography, Terminology, and Translation: Text-Based Studies in Honour of Ingrid Meyer
Dieser Band zu Ehren von Ingrid Meyer ist eine Hommage an ihre Arbeit in den miteinander verknüpften Bereichen Lexikographie, Terminologie und Übersetzung. Eine wichtige Gemeinsamkeit dieser Bereiche ist, dass sie alle mit Text zu tun haben.
Dementsprechend sind die Aufsätze in dieser Sammlung durch die Tatsache vereint, dass sie alle in irgendeiner Weise "textbasiert" sind. In den meisten Aufsätzen dienen elektronische Korpora als textuelle Grundlage für die Untersuchungen. Zu den Kapiteln, die sich mit elektronischen Korpora befassen, gehören die Beschreibung eines Tools, mit dessen Hilfe spezialisierte Korpora halbautomatisch aufgebaut werden können, korpusbasierte Untersuchungen zu terminologischen Wissensmustern, terminologischer Implantation, lexikographischen Informationen und Übersetzungslösungen, Vergleiche von Korpora mit konventionellen Ressourcen wie Wörterbüchern und Analysen von Korpusverarbeitungswerkzeugen wie Translation-Memory-Systemen.
In mehreren Aufsätzen, insbesondere solchen, die sich mit historischen oder literarischen Dokumenten befassen, handelt es sich um spezifische Manuskripte, die mit dem Ziel untersucht wurden, mehr über die lexikografische und übersetzerische Praxis zu erfahren. Abgerundet wird der Band durch ein Kapitel über audiovisuelle Übersetzung, das einen unkonventionellen Blick auf den Text wirft, wobei "Text" auch Filme einschließt.