Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen Übersetzung in der akademischen Gemeinschaft

Bewertung:   (2,0 von 5)

Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen Übersetzung in der akademischen Gemeinschaft (Lynne Bowker)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community

Inhalt des Buches:

In der globalen Forschungsgemeinschaft ist Englisch in vielen Disziplinen zur Hauptsprache für wissenschaftliche Veröffentlichungen geworden. Gleichzeitig sind maschinelle Online-Übersetzungssysteme immer leichter zugänglich und nutzbar geworden.

Ist dies eine himmlische Kombination für Forscher oder der Weg in den Publikationswahnsinn? Lynne Bowker und Jairo Buitrago Ciro stellen hier das Konzept der maschinellen Übersetzungskompetenz vor, eine neue Art der Kompetenz für Wissenschaftler und Bibliothekare im digitalen Zeitalter. Für Wissenschaftler erklären sie, wie maschinelle Übersetzung funktioniert, wie sie für die wissenschaftliche Kommunikation eingesetzt wird (oder werden könnte) und wie sowohl englische Muttersprachler als auch Nicht-Muttersprachler übersetzungsgerecht schreiben können, um ihr Potenzial zu nutzen. Englische Muttersprachler können weiterhin auf Englisch schreiben, aber die globale Reichweite ihrer Forschung vergrößern, indem sie ihren Kollegen auf der ganzen Welt den Zugang zu ihren Werken und deren Verständnis erleichtern, während englische Nicht-Muttersprachler in ihrer Muttersprache schreiben können, aber die maschinelle Übersetzungstechnologie nutzen, um ihre Publikationsentwürfe auf Englisch zu erstellen.

Akademischen Bibliothekaren bieten die Autoren einen Rahmen für die Unterstützung von Forschern aller Fachrichtungen bei der Erstellung übersetzungsfreundlicher Texte und der Nutzung maschineller Übersetzung für die wissenschaftliche Kommunikation - eine Form der Unterstützung, die mit der zunehmenden Internationalisierung der Hochschulen und dem Streben der Universitäten, sich auf der globalen Bühne zu behaupten, nur noch wichtiger wird. Maschinelle Übersetzung und globale Forschung ist ein Muss für Wissenschaftler, Forscher, Studenten und Bibliothekare, die die globale Reichweite und Wirkung ihrer wissenschaftlichen Arbeit maximieren möchten.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781787567245
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2022
Seitenzahl:128

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen...
In der globalen Forschungsgemeinschaft ist Englisch...
Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen Übersetzung in der akademischen Gemeinschaft - Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community
Computergestützte Übersetzungstechnologie: Eine praktische Einführung - Computer-Aided Translation...
Lynne Bowker führt in diesem einzigartigen Buch,...
Computergestützte Übersetzungstechnologie: Eine praktische Einführung - Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction
Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen...
In der globalen Forschungsgemeinschaft ist Englisch...
Maschinelle Übersetzung und globale Forschung: Auf dem Weg zu einer besseren maschinellen Übersetzung in der akademischen Gemeinschaft - Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community
Übersetzung entmystifizieren: Einführung in die Übersetzung für Nicht-Übersetzer - De-Mystifying...
Dieses Lehrbuch bietet Studenten anderer...
Übersetzung entmystifizieren: Einführung in die Übersetzung für Nicht-Übersetzer - De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators
Übersetzung entmystifizieren: Einführung in die Übersetzung für Nicht-Übersetzer - De-Mystifying...
Dieses Lehrbuch bietet Studenten anderer...
Übersetzung entmystifizieren: Einführung in die Übersetzung für Nicht-Übersetzer - De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators
Lexikographie, Terminologie und Übersetzung: Text-basierte Studien zu Ehren von Ingrid Meyer -...
Dieser Band zu Ehren von Ingrid Meyer ist eine...
Lexikographie, Terminologie und Übersetzung: Text-basierte Studien zu Ehren von Ingrid Meyer - Lexicography, Terminology, and Translation: Text-Based Studies in Honour of Ingrid Meyer

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)