Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo
Die Bücher der Sammlung Chinesisch lesen mit Frau Su«.
richten sich an fortgeschrittene Chinesischlernende, die dabei sind, längere Texte selbständig zu lesen.
In der autobiografischen Erzählung Heimatstadt hat der große chinesische Schriftsteller Lu Xun zwei literarische Figuren geschaffen, nämlich den Bauernsohn Runtu und die "Tofu-Schönheit" Madame Yang, die zum kulturellen Gedächtnis Chinas gehören.
Der Ich-Erzähler besucht seine Heimatstadt, um den Haushalt seiner inzwischen verarmten Familie aufzulösen. Er ist in trauriger Stimmung, auch weil die Heimat, die er vor mehr als zwanzig Jahren verlassen hat, nicht mehr die seiner Kindheit ist. Sein Freund Runtu, der strahlende Held seiner Kindheit, der ihn nun mit "mein Herr" ansprach, litt unter Hunger und den Wirren des Krieges. Dennoch sollte es Hoffnung geben. Zumindest wünscht sich das der Ich-Erzähler am Ende seiner Reise.
Hometown ist eine besonders liebevoll erzählte Geschichte von Lu Xun. Der Stil ist für den scharfzüngigen Kritiker ungewöhnlich sanft, der Satzbau eher einfach und flüssig. Das ist typisch für Lu Xun, wenn er über die Landschaft und die Menschen in seiner Heimat schreibt.
*.
Der Text Heimatstadt hat ca. 5000 Zeichen, die im Buch zunächst in großer Schriftgröße und mit pinyin wiedergegeben werden. Die Wortgrenzen, die normalerweise in einem chinesischen Text weggelassen werden, sind angegeben. Unterhalb der Textzeile finden Sie Erläuterungen zur Wortbedeutung, Grammatik usw.
Am rechten Rand der Seite finden Sie eine Zusammenfassung des Absatzes.
Auf den linken Seiten des Buches ist derselbe Text in traditionellen chinesischen Schriftzeichen gedruckt, so dass diejenigen, die vereinfachtes Chinesisch gelernt haben, mit ein wenig Übung die traditionellen Schriftzeichen schnell verstehen können und umgekehrt.
Am Ende des Buches sind die Texte in Normaldruck wiedergegeben, d. h. in kleinerer Schriftgröße, ohne weitere Informationen, wie sie in einem Buch aus Festlandchina oder Taiwan zu finden sind.