
Luise Gottsched, 'Der Lockenraub' / Alexander Pope, 'The Rape of the Lock'
Luise Gottsched war eine der bedeutendsten Übersetzerinnen im Deutschland des 18.
Jahrhunderts, die ihre Landsleute mit den Werken vieler wichtiger Schriftsteller, Denker und Wissenschaftler der europäischen Literaturrepublik in Kontakt brachte. Der Lockenraub (1744) war die erste deutsche Versübersetzung von Alexander Popes Rape of the Lock (1714) und eine beeindruckende Leistung zu einer Zeit, als Englisch in Deutschland noch eine exotische Sprache und England weitgehend eine terra incognita war.
In der Einleitung werden die Entstehungsumstände dieses wichtigen Textes skizziert und sein Einfluss auf die Entwicklung der Spottdichtung in Deutschland diskutiert. Damit unterstreicht der Band die entscheidende Rolle der Übersetzung für die Gestaltung der deutschen Kultur in der Zeit der Aufklärung.