Bewertung:

Gabriela Mistrals Lyrik, insbesondere in „Madwomen“, ist bekannt für ihre emotionale Tiefe und Eloquenz, die sich auf klassische Themen und persönliche Erfahrungen stützt. Die Übersetzungen von Randall Couch werden für ihre Treue und ihre Fähigkeit gelobt, die Leidenschaft des Originals zu vermitteln. Während viele die komplexe und zum Nachdenken anregende Natur ihres Werks schätzen, empfinden manche Leser es als dunkel und herausfordernd. Insgesamt verlangt die Poesie Engagement und Nachdenken, bietet aber lohnende Einsichten.
Vorteile:⬤ Tief emotionale und wortgewandte Poesie.
⬤ Reichhaltige thematische Erkundung von Menschlichkeit und Beziehungen.
⬤ Hochwertige Übersetzungen, die Mistrals Leidenschaft einfangen.
⬤ Fesselt und fordert den Leser heraus und regt zum Nachdenken an.
⬤ Spricht ein breites Spektrum von Literaturinteressen an.
⬤ Manche finden die Poesie düsterer als ihnen lieb ist.
⬤ Erfordert ein hohes Maß an Engagement und Kontemplation, was nicht allen Lesern zusagen mag.
⬤ Physikalische Probleme wie Aufkleberrückstände wurden von mindestens einem Rezensenten erwähnt.
(basierend auf 10 Leserbewertungen)
Madwomen: The Locas Mujeres Poems of Gabriela Mistral, a Bilingual Edition
Gabriela Mistral (1889-1957), eine Lehrerin, die mit ihren Gedichten in ihrem Heimatland Chile zu frühem Ruhm gelangte, und eine internationale Diplomatin, deren grenzüberschreitende Sexualität die Gelehrten noch immer herausfordert, ist eine der wichtigsten und rätselhaftesten Figuren der lateinamerikanischen Literatur des letzten Jahrhunderts. Die hier versammelten Gedichte von Locas mujeres gehören zu den komplexesten und fesselndsten von Mistral.
Sie erforschen Facetten des Selbst in extremis - Gedichte, die von der Wunde einer flammenden Katastrophe und der darauf folgenden Trauer geprägt sind. Von beunruhigendem Humor über balladenhafte Lyrik bis hin zu folkloristischer Weisheit vermitteln diese Stücke ein tragisches Lebensgefühl und zeigen „verrückte Frauen“, die alles andere als verrückt sind. Stark und zutiefst menschlich, stellen sich Mistrals poetische Frauen unmöglichen Situationen, auf die es keine vernünftige Antwort gibt.
Diese bahnbrechende Sammlung präsentiert Gedichte aus Mistrals letztem veröffentlichten Band sowie Neuausgaben seines Nachlasses, wobei viele wichtige Gedichte zum ersten Mal in englischer Sprache erscheinen. Madwomen verspricht, einer neuen Generation anglophoner Leser eine tiefgründige Dichterin vorzustellen und gleichzeitig den spanischen Lesern eine fremde, kompliziertere „Verrückte“ näher zu bringen, als die meisten je gekannt haben.