Bewertung:

Das Buch ist eine bezaubernde zweisprachige Geschichte, die junge Kinder anspricht und sich besonders auf die Themen Freundschaft und kulturelle Unterschiede konzentriert. Es führt auf unterhaltsame und fesselnde Weise in die spanische und englische Sprache ein und ist damit ein hervorragendes Hilfsmittel für zweisprachige Klassen und Familien, die Kindern etwas über Sprachenvielfalt beibringen möchten.
Vorteile:Das Buch ist niedlich und für junge Leserinnen und Leser ansprechend, so dass es für Kinder zwischen zwei und sechs Jahren geeignet ist. Es bietet eine sinnvolle zweisprachige Erfahrung, da es Englisch und Spanisch Seite an Seite enthält. Viele Rezensenten lobten das Buch, weil es lehrreich ist, Kindern hilft, neues Vokabular im Kontext zu lernen, und Diskussionen über Freundschaft über Sprachbarrieren hinweg erleichtert. Lehrer finden das Buch sehr nützlich für ihren Unterricht, besonders in Gegenden mit begrenzter Vielfalt.
Nachteile:Einige Rezensenten hielten die Geschichte für zu simpel und hätten sich eine tiefere Erzählung gewünscht. Einige fanden sie ein wenig langweilig und wünschten sich eine längere Geschichte. Während die Illustrationen und das zweisprachige Format geschätzt wurden, wurde ein Mangel an Komplexität in der Geschichte bemängelt.
(basierend auf 21 Leserbewertungen)
Margaret and Margarita/Margarita Y Margaret: Bilingual Spanish-English Children's Book
Dieses zweisprachige Kinderbuch (Spanisch/Englisch) ist eine unterhaltsame Art, einfache Wörter und Sätze in beiden Sprachen einzuführen, und wird zu Hause, in Schulen und Bibliotheken sicher ein willkommenes Hilfsmittel sein.
Margaret spricht Englisch, aber nicht Spanisch. Margarita spricht Spanisch, aber nicht Englisch. Können sie trotzdem spielen? Natürlich können sie das! Begleiten Sie zwei Mädchen, die sich ihren Spaß nicht verderben lassen.
Lynn Reisers Margaret und Margarita/Margarita y Margaret wurde von Generationen von jungen Lernenden benutzt. In einer Fünf-Sterne-Rezension eines Lehrers heißt es: „Ich würde sagen, dieses Buch ist ein MUSS für zweisprachige Klassenzimmer.“.