Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Break of Noon: Partage de midi
Break of Noon (Partage de midi) ist ein gemeinschaftlicher Versuch, herausgegeben von Anthony Rudolf, eine englischsprachige Ausgabe von Paul Claudels bemerkenswertem und komplexem Stück vorzubereiten, ein instabiler Text, der Claudel zeitlebens viele Probleme bereitete.
Diese werden in Essays von David Furlong vom Exchange Theatre in London, das das Stück 2018 inszeniert hat, und von John Naughton, einem führenden Kenner von Claudel, untersucht. Der kritische Apparat wird durch den Essay der verstorbenen Susannah York über ihre eigene Auseinandersetzung mit dem Stück vervollständigt und erzählt von ihrer Interaktion mit ihrem Übersetzerkollegen Jonathan Griffin.
Die Instabilität dieses seltsamen und fesselnden Werks in seinen verschiedenen Originalfassungen spiegelt sich in den drei kritischen Essays des vorliegenden Werks wider, die nicht immer einer Meinung sind. Dreißig Jahre sind seit dem Tod von Jonathan Griffin vergangen und fast fünfzig Jahre seit Pierre Rouves Ipswich-Inszenierung von Jonathans Übersetzung mit Ben Kingsley und Annie Firbank in den Hauptrollen.