Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Sijo Shijo Goshijo: The Beloved Classics of Korean Poetry on Everything Political from the Mid-Joseon Era (1441 1689)
Sijo liefert ein Bild.
Es ist wie eine poetische Fotografie.
Dichter haben den Moment festgehalten.
Im Namen des Volkes.
Lieben Sie koreanische Dramen? Sie wissen schon, die, in denen die Schauspielerinnen und Schauspieler die traditionelle Kleidung namens "Hanbok" tragen. Sie auch? Die koreanische Poesie, genannt sijo, "shijo", um genau zu sein, ist das koreanische Drama in der Entstehung. Jedes Stück Poesie fängt die historischen Ereignisse und das sich entfaltende Drama des jeweiligen Augenblicks ein. Fügt man sie mit den anderen historischen Hintergründen zusammen, erhält man eine solide, auf wahren Tatsachen beruhende Erzählung. Natürlich gibt es keine melodramatischen Szenen oder die malerische Darstellung der Joseon-Zeit. Ob Sie es glauben oder nicht, Joseon hatte seinen eigenen Anteil an blutigen und düsteren Szenen. Sie nur zu beschönigen und zu verherrlichen hieße, diejenigen für immer zum Schweigen zu bringen, die echte Tränen des Schmerzes und der Angst vergossen haben. Und die Sijo-Dichtungen, die Hunderte von Jahren alt sind, sind die unverfälschten Beweise für die Qualen, die das Volk erleiden musste. Das soll nicht heißen, dass alle Sijos dunkel und düster sind. Die Dichter haben auch das Glückliche und Heitere, das Freudige und Heitere zum Ausdruck gebracht. Die Sijos sind ein wahrhaftiges Drama in der Entstehung. Sie fangen die wahre Geschichte der Joseon-Zeit ein, wenn auch nur in dreizeiligen Schnipseln.
Fräulein Anna hat dieses Buch für ein ganz bestimmtes Publikum geschrieben - Menschen auf der ganzen Welt, die Koreanisch lernen wollen, auch Kinder. Daher hat sie all ihre kreative Energie darauf verwendet, den klassischen Sijo, auch Goshijo genannt, für Sprachschüler leichter zugänglich zu machen. Sie werden in diesem Buch finden:
⬤ Anschauliche Illustrationen mit Beschriftungen auf Koreanisch und Englisch.
⬤ Eine einfache Aussprachehilfe für jedes Wort für alltägliche englischsprachige Menschen (nicht die McCune-Reischauer-Transkription oder die übliche Romanisierung des Koreanischen, die eher für Sprachexperten und Linguisten des Landes gedacht ist. Beachten Sie, dass einige Laute nicht genau transkribiert und in einem Buch gelehrt werden können. Um die richtige Nuance der koreanischen Buchstaben zu erhalten, sollten Sie daher einen koreanischen Muttersprachler konsultieren.
⬤ Der genaueste Sinn von Wörtern und die Bedeutung von Wörtern (und Wortgruppen) im Englischen.
⬤ Definition von Wörtern und Wortgruppen im modernen Koreanisch für koreanische Muttersprachler, um ihr Verständnis des Sijo aufzufrischen.
⬤ Der thematische Unterton der einzelnen Gedichte.
⬤ Miss Annas Version des Sijo auf Englisch. (In allen Fällen gehen die einer Sprache innewohnende Musik und der allgemeine Rhythmus in der Übersetzung für immer verloren. Daher hat sie sich darauf konzentriert, den Sinn und die Bedeutung hinter jedem Sijo im Namen der Dichter so genau wie möglich wiederzugeben. )
⬤ Eine kurze Geschichte hinter jedem Gedicht und dem Dichter. Diese Erzählung trägt wesentlich zu einem umfassenderen und besseren Verständnis des Gedichts bei. Wenn der Leser den geschichtlichen Hintergrund eines jeden Gedichts kennenlernt, wird er/sie auch die zugrundeliegenden Emotionen wahrnehmen.
In diesem Buch werden zwanzig Sijos aus der Mitte der Joseon-Zeit vorgestellt. Die Sammlung enthält das berühmte Gedicht von General Yi Soon-Shin und das beliebte Gedicht von Kim Sang-Hon. Turbulente Zeiten prägten diese Zeitspanne. Feinde von innen (Machtkämpfe und politische Spaltungen) und Feinde von außen (die Japaner und die Jurchen, die zukünftigen Mandschuren der Qing-Dynastie) belagerten die Nation und schlugen auf den Geist des Volkes ein. Doch trotz bitterer Tränen überlebte das Volk, Joseon lebte weiter, und die Dichter tauchten ihre Pinsel in Tinte, um ihre Geschichte zu erzählen. Blättern Sie also um und erinnern Sie sich an die Menschen, die einst waren. Kaufen Sie das Buch und entdecken Sie die Menschen, die keine andere Wahl hatten, als sich durch die Stunde der Geschichte zu quälen.