Bewertung:

In den Rezensionen werden die Gedichte von Yannis Ritsos mit gemischten Gefühlen beurteilt, wobei sowohl seine einzigartige Stimme als auch die unterschiedliche Qualität seiner Werke hervorgehoben werden. Man schätzt seine Fähigkeit, Themen aus der Vergangenheit und der Gegenwart miteinander zu verbinden, kritisiert aber auch, dass einige seiner Werke unausgereift oder wenig überzeugend wirken.
Vorteile:Schnelle Lieferung, interessanter Schreibstil, vermischt antike griechische Mythen mit zeitgenössischen Themen, einige Gedichte sind hoch angesehen und angenehm zu lesen.
Nachteile:Inkonsistente Qualität der Arbeit; einige Stücke können unreif oder ärgerlich wirken, wobei frühere Sammlungen mit ähnlichem Inhalt möglicherweise besser sind.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Yannis Ritsos: Repetitions, Testimonies, Parentheses
Der gefeierte moderne griechische Dichter Yannis Ritsos folgt so bedeutenden Vorgängern wie C. P.
Cavafy und George Seferis in einem dramatischen und symbolischen Ausdruck eines tragischen Lebensgefühls. Die in diesem Band versammelten kürzeren Gedichte zeigen, was Ritsos als einfache Dinge bezeichnet, die sich als gar nicht so einfach erweisen. Hier finden wir eine Welt voller subtiler Nuancen, in der sich hinter alltäglichen Ereignissen vieles verbirgt, was bedrohlich, bedrückend und geistig leer ist - aber die Gedichte bieten auch lyrische und idyllische Zwischenspiele sowie raffinierte Neuschöpfungen der griechischen Mythologie und Geschichte.
Diese Sammlung von Ritsos' Werk - vielleicht vor allem die Gedichte, die er während seines erzwungenen Exils unter der Diktatur der Obersten schrieb - beweist, dass er zu Recht zu den großen europäischen Dichtern dieses Jahrhunderts gehört. Der renommierte Übersetzer moderner griechischer Lyrik Edmund Keeley hat für diese Anthologie eine Auswahl aus sieben Bänden kürzerer Gedichte Ritsos' getroffen, die zwischen 1946 und 1975 entstanden sind.
Zwei dieser Bände liegen hier zum ersten Mal in englischer Sprache vor, zwei weitere sind nur sporadisch übersetzt worden, und die übrigen drei wurden erstmals in einer zweisprachigen, inzwischen vergriffenen Ausgabe (Ritsos in Parentheses) veröffentlicht. Die Sammlung deckt somit dreißig Jahre einer poetischen Karriere ab, die zu den produktivsten und am meisten geehrten in der modernen Geschichte Griechenlands zählt.