Bewertung:

Das Buch bietet eine moderne Übersetzung der Artusromane von Chretien de Troyes, die für ihre gute Lesbarkeit und ihre aufschlussreichen Interpretationen der klassischen Geschichten, insbesondere der Episode von Lancelot und Guinevere, gelobt wird. Während viele Leser die erzählerische Qualität und den gebotenen kulturellen Kontext schätzten, wiesen einige auf Probleme mit dem Übersetzungsstil, der Formatierung und typografische Fehler hin. Insgesamt wird das Buch als wertvolle Quelle für alle angesehen, die sich für die Artusliteratur interessieren.
Vorteile:⬤ Zeitgemäße und gut lesbare Übersetzung, ohne dass wesentliches Material verloren geht
⬤ aufschlussreiche Interpretationen der legendären Figuren
⬤ wertvoll für Artus-Studien
⬤ enthält hilfreiche Anmerkungen und ein Glossar
⬤ weckt das Interesse an der Artusüberlieferung neu.
⬤ Fehlender Versstil, der nach Ansicht einiger Leser die ursprüngliche poetische Qualität beeinträchtigt
⬤ Formatierungsprobleme (kleiner Text, mittelmäßige Druckqualität) in bestimmten Ausgaben
⬤ mehrere Berichte über Tippfehler, die den wissenschaftlichen Aspekt untergraben
⬤ einige Leser fanden es weniger erfüllend, wenn sie nicht bereits mit den Geschichten vertraut waren.
(basierend auf 55 Leserbewertungen)
Arthurian Romances
In diesen höfischen Romanen gibt es fantastische Abenteuer: Erec und Enide, Cliges, Der Ritter vom Wagen, Der Ritter mit dem Löwen und Die Gralsgeschichte.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln stellt Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte und über alle Genres und Disziplinen hinweg dar.
Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.