Bewertung:

Die Kritiken zu Michael Morpurgos Übersetzung von „Der kleine Prinz“ sind gemischt. Einige loben das Buch als schön und wichtig, während andere die Wahl der Übersetzung kritisieren und die Notwendigkeit einer weiteren Version des klassischen Märchens in Frage stellen. Zu den spezifischen Problemen gehören vermeintliche Fehler und eine übermäßig verschönerte Sprache, die vom Originaltext ablenkt.
Vorteile:Das Buch wird als schön und wichtig beschrieben. Die gebundene Ausgabe ist gut verarbeitet und hat einen guten Fadeneinband.
Nachteile:Die Übersetzung wurde wegen erheblicher Fehler kritisiert, z. B. weil fälschlicherweise auf zwei Zeichnungen statt auf eine verwiesen wird, was die Nuancen der Geschichte verändert. Die Rezensenten sind auch der Meinung, dass Morpurgo dem Text übermäßige Ausschmückungen und seine eigene Stimme hinzufügt, was dem Stil des Originalautors abträglich ist. Viele sind der Meinung, dass andere Übersetzungen, wie die von Woods oder Howard, besser sind.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Little Prince - A new translation by Michael Morpurgo
EINE NEUE ÜBERSETZUNG VON MICHAEL MORPURGO.
Wenn ein kleiner Kerl daherkommt, wenn er lacht, wenn er goldenes Haar hat und wenn er niemals Fragen beantwortet, dann weißt du, wer er ist.
Er ist der Kleine Prinz, der geheimnisvolle, unschuldige und schöne Junge, der einem in der Wüste gestrandeten Piloten erscheint und eine außergewöhnliche Bitte äußert. Er hat die Herzen von Millionen von Lesern auf der ganzen Welt erobert, seit seine Geschichte 1943 zum ersten Mal erschien, aufgeschrieben von einem aristokratischen französischen Flieger, der kurz darauf während eines Fluges über das Meer verschwand. Der Kleine Prinz reist von seiner Heimat bei den Sternen zu unserem Planeten und begegnet unterwegs allerlei gottlosen Erwachsenen und einem Fuchs, der ihn lehrt, die wichtigen Dinge im Leben zu sehen. Aber der Prinz hat eine Blume zurückgelassen, die auf seinem Stern wächst, eine Rose, die sein Schatz und seine Last ist, und zu der er bald zurückkehren muss.
Der meisterhafte Erzähler Michael Morpurgo, Autor von War Horse, hat eine der größten Geschichten, die je geschrieben wurden, übersetzt, damit noch mehr englische Leser die Freude am Lesen dieser bezaubernden Fabel entdecken können. Der Kleine Prinz ist eine Geschichte für alle, für Kinder und Erwachsene, für Könige, Geographen und Laternenanzünder, sogar für die ganz Ernsten und die ganz Weisen.