Kontextualität im Übersetzen und Dolmetschen: Ausgewählte Beiträge des Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021

Kontextualität im Übersetzen und Dolmetschen: Ausgewählte Beiträge des Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 (Lukasz Bogucki)

Originaltitel:

Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021

Inhalt des Buches:

Die in diesem Band versammelten Beiträge spiegeln das Hauptthema der letzten Duo-Kolloquiumssitzungen wider - Kontextualität.

Der psychologische Begriff der Kontextualität spielt in der Übersetzungsforschung seit Jahrzehnten eine zentrale Rolle und hat sich mit der Entwicklung des translatorischen Denkens, der Übersetzungstypen und -werkzeuge weiterentwickelt. Das Thema der Kontextualität kann auf jeder Ebene verstanden werden, von der geopolitischen bis zur textuellen, und es wird sowohl von akademischen als auch von professionellen Überlegungen zu Übersetzungs- und Dolmetscherphänomenen erfasst.

Im Mittelpunkt stehen Kontext, Kontexte und/oder Dekontextualisierung in Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens aus verschiedenen disziplinären, inter- und transdisziplinären Perspektiven. Die Erörterung der oben genannten Begriffe ist Gegenstand des vorliegenden Bandes.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9783631869215
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Hardcover
Erscheinungsjahr:2022
Seitenzahl:308

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Die Entwicklung von Übersetzungskompetenz verstehen - Understanding the Development of Translation...
Dieses Buch wirft ein neues Licht auf die...
Die Entwicklung von Übersetzungskompetenz verstehen - Understanding the Development of Translation Competence
Aktuelle Perspektiven der Semiotik: Texte, Gattungen und Darstellungen - Current Perspectives in...
Der Band befasst sich mit der Struktur, den...
Aktuelle Perspektiven der Semiotik: Texte, Gattungen und Darstellungen - Current Perspectives in Semiotics: Texts, Genres, and Representations
Im Grenzbereich zwischen Sprache und Übersetzung - On the Verge Between Language and...
Dieses Buch umfasst sechzehn Beiträge, die sich mit einer Reihe...
Im Grenzbereich zwischen Sprache und Übersetzung - On the Verge Between Language and Translation
Übersetzen von audiovisuellen Medien in einem Kaleidoskop von Sprachen - Translating Audiovisuals in...
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of...
Übersetzen von audiovisuellen Medien in einem Kaleidoskop von Sprachen - Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
Sprache, Herz und Verstand: Studien am Schnittpunkt von Emotion und Kognition - Language, Heart, and...
Der vorliegende Band ist in zwei Teile gegliedert...
Sprache, Herz und Verstand: Studien am Schnittpunkt von Emotion und Kognition - Language, Heart, and Mind: Studies at the Intersection of Emotion and Cognition
Kontextualität im Übersetzen und Dolmetschen: Ausgewählte Beiträge des Ldź-Zhaw Duo Colloquium on...
Die in diesem Band versammelten Beiträge spiegeln...
Kontextualität im Übersetzen und Dolmetschen: Ausgewählte Beiträge des Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 - Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021
Audiovisuelle Übersetzung - Forschung und Anwendung: 2. erweiterte Auflage - Audiovisual Translation...
In diesem Buch werden zwei Bereiche der...
Audiovisuelle Übersetzung - Forschung und Anwendung: 2. erweiterte Auflage - Audiovisual Translation - Research and Use: 2nd Expanded Edition
Bereiche und Methoden der audiovisuellen Übersetzungsforschung: Dritte überarbeitete Auflage - Areas...
Dieses kleine Juwel bietet dem Leser einen...
Bereiche und Methoden der audiovisuellen Übersetzungsforschung: Dritte überarbeitete Auflage - Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: Third Revised Edition

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: