Routledge Enzyklopädie der Übersetzungswissenschaft

Bewertung:   (4,8 von 5)

Routledge Enzyklopädie der Übersetzungswissenschaft (Mona Baker)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch wird wegen seines Inhalts, der als perfekt für Übersetzungsstudenten und -fachleute angesehen wird, sehr geschätzt. Es gibt jedoch Bedenken hinsichtlich der physischen Haltbarkeit des Buches, und es werden Verbesserungsvorschläge für den Einband gemacht.

Vorteile:

Der Inhalt ist ausgezeichnet und für Übersetzungsstudien unerlässlich; für Studenten und Fachleute sehr zu empfehlen.

Nachteile:

Die physische Qualität des Buches ist mangelhaft, und es bestehen Bedenken hinsichtlich seiner Haltbarkeit; ein wichtiges Thema (Humorübersetzung) fehlt in der Neuauflage.

(basierend auf 2 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Inhalt des Buches:

Die Routledge Encyclopedia of Translation Studies ist nach wie vor das maßgebliche Nachschlagewerk für Studierende und Wissenschaftler, die sich mit dem Phänomen der Übersetzung in all seinen Formen und in Bezug auf ein breites Spektrum an theoretischen und methodologischen Traditionen befassen wollen.

Diese neue Ausgabe bietet eine erheblich erweiterte und aktualisierte Überarbeitung dessen, was in der ersten und zweiten Ausgabe als Teil I erschien. Mit 132 statt 75 Einträgen in Teil I der zweiten Auflage bietet sie maßgebliche, kritische Übersichten über zusätzliche Themen wie Autorschaft, Kanonisierung, Eroberung, Kosmopolitismus, Crowdsourced Translation, Synchronisation, audiovisuelle Fan-Übersetzung, Genetikkritik, Dolmetschen im Gesundheitswesen, Hybridität, Intersektionalität, juristisches Dolmetschen, Mediendolmetschen, Gedächtnis, Multimodalität, nicht-professionelles Dolmetschen, Notizen, Orientalismus, Paratexte, Thick Translation, Krieg und Weltliteratur. Jeder Eintrag endet mit einer Reihe von kommentierten Verweisen auf weiterführende Literatur. Einträge, die in dieser Ausgabe nicht mehr erscheinen, einschließlich historischer Übersichten, die zuvor als Teil II erschienen, sind jetzt online über das Routledge Translation Studies Portal verfügbar.

Das Buch soll die kritische Reflexion, Lehre und Forschung innerhalb und außerhalb der Übersetzungswissenschaft unterstützen und ist ein unschätzbares Hilfsmittel für Studierende und Wissenschaftler in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen, Literaturtheorie und Gesellschaftstheorie sowie in anderen Disziplinen.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781032088709
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2021
Seitenzahl:900

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Mit anderen Worten: Ein Kursbuch zur Übersetzung - In Other Words: A Coursebook on...
In Other Words ist seit fast drei Jahrzehnten das maßgebliche Lehrbuch...
Mit anderen Worten: Ein Kursbuch zur Übersetzung - In Other Words: A Coursebook on Translation
Verunsichernde Übersetzung: Studien zu Ehren von Theo Hermans - Unsettling Translation: Studies in...
Dieser Sammelband befasst sich mit dem Übersetzen...
Verunsichernde Übersetzung: Studien zu Ehren von Theo Hermans - Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans
Verunsichernde Übersetzung: Studien zu Ehren von Theo Hermans - Unsettling Translation: Studies in...
Dieser Sammelband befasst sich mit dem Übersetzen...
Verunsichernde Übersetzung: Studien zu Ehren von Theo Hermans - Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans
Routledge Enzyklopädie der Übersetzungswissenschaft - Routledge Encyclopedia of Translation...
Die Routledge Encyclopedia of Translation Studies ist nach...
Routledge Enzyklopädie der Übersetzungswissenschaft - Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Übersetzung und Konflikt: Ein narrativer Bericht - Translation and Conflict: A Narrative...
Translation and Conflict zeigt, dass Übersetzer und...
Übersetzung und Konflikt: Ein narrativer Bericht - Translation and Conflict: A Narrative Account
Übersetzung und Konflikt: Ein erzählender Bericht - Translation and Conflict: A narrative...
Translation and Conflict ist das erste Buch, das zeigt, dass...
Übersetzung und Konflikt: Ein erzählender Bericht - Translation and Conflict: A narrative account
Die Routledge Enzyklopädie der Bürgermedien - The Routledge Encyclopedia of Citizen Media
Dies ist das erste maßgebliche Nachschlagewerk, das den...
Die Routledge Enzyklopädie der Bürgermedien - The Routledge Encyclopedia of Citizen Media

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: