Bewertung:

Die Rezensionen zu Juvenals „Sechzehn Satiren“ heben die anhaltende Relevanz seines sozialen Kommentars, seines reichhaltigen Humors und seiner Einsichten in die menschliche Natur hervor, verweisen aber auch auf Schwierigkeiten bei der Lesbarkeit aufgrund der Entscheidungen des Übersetzers und des historischen Kontextes des Textes.
Vorteile:⬤ Ein zeitgemäßer und relevanter sozialer Kommentar zur menschlichen Natur und zu den Lastern, der bei modernen Lesern Anklang findet.
⬤ Die Übersetzung von Peter Green ist fesselnd, informativ und bietet aufschlussreiche Anmerkungen, die das Verständnis fördern.
⬤ Humor und Witz sind weit verbreitet und machen das Buch zu einer unterhaltsamen Lektüre.
⬤ Bietet eine einzigartige Perspektive auf das Leben im alten Rom und hilft dem Leser, sich ein Bild von der Kultur zu machen.
⬤ Die Erforschung universeller Themen wie Korruption, Eitelkeit und Heuchelei ist auch heute noch relevant.
⬤ Manche Leser finden die Übersetzung schwierig, da ungewohntes Vokabular und moderner Slang den Zugang erschweren.
⬤ Juvenals frauenfeindliche Ansichten und seine harsche Kritik können abschreckend wirken.
⬤ Bei einigen Satiren fehlt der Kontext oder sie sind aufgrund der historischen Bezüge schwer zu verstehen.
⬤ Einige Rezensenten wiesen darauf hin, dass die Anmerkungen des Übersetzers zu detailliert sein oder ablenken könnten.
(basierend auf 34 Leserbewertungen)
Sixteen Satires: Revised Edition
Juvenals Satiren schaffen eine faszinierende (und sofort vertraute) Welt von Huren, Wahrsagern, versoffenen Politikern, aalglatten Anwälten, schamlosen Kriechern, alternden Flirts und unterdrückten Lehrern.
Juvenal (ca. 55-138 n. Chr.) hat vielleicht mehr als jeder andere Schriftsteller den Glanz, das Elend und die pulsierende Energie des römischen Alltagslebens eingefangen. Als Angehöriger der traditionellen landbesitzenden Klasse, die zusehen musste, wie die Macht in die Hände dynamischer Außenseiter überging, zeichnet er ebenso schonungslose Porträts dekadenter Aristokraten, von Frauen, die sich nur für das „raue Gewerbe“ wie Schauspieler und Gladiatoren interessierten, und von den aufgeblasenen Söhnen von Händlern und Auktionatoren. Ständig vergleicht er die Korruption seiner eigenen Generation mit der ihrer strengen, aufrechten Vorfahren. Und er lässt uns die tiefe Demütigung nachempfinden, die es mit sich bringt, für reiche, aber verhasste Gönner tanzen zu müssen.
Greens berühmte Übersetzung ist vollständig kommentiert und verdeutlicht alle Verweise und Anspielungen im Text, so dass sie sich sowohl für Studenten als auch für die kontinuierliche Lektüre eignet. Für diese neue Ausgabe wurde sie grundlegend überarbeitet, um ihr einen noch zeitgemäßeren Charakter zu verleihen.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln bietet Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte, der verschiedenen Genres und Disziplinen. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.