Bewertung:

Das Buch wird von vielen Lesern, insbesondere von Lehrkräften, die in zweisprachigen Kontexten unterrichten, als wertvolle Ressource für das Verständnis und die Umsetzung von Translanguaging im Unterricht begrüßt. Es wurde jedoch kritisiert, weil es politisch voreingenommen ist und keine praktischen Methoden für den Übergang von Schülern von ihrer Heimatsprache zur Zielsprache bietet.
Vorteile:⬤ Hoch angesehen als Ressource für zweisprachigen Unterricht
⬤ bietet Einblicke in Translanguaging-Praktiken
⬤ nützlich für Lehrer
⬤ gut aufbereitet und in gutem Zustand.
⬤ Wird kritisiert, weil es einseitig und politisch motiviert ist
⬤ es fehlt eine praktische Anleitung für den Übergang in eine Zielsprache
⬤ wird als abwertend gegenüber der englischen Sprache empfunden.
(basierend auf 8 Leserbewertungen)
The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning
Zeigt Lehrern, wie sie den dynamischen Fluss der Sprachpraktiken zweisprachiger Schüler strategisch steuern können, um (1) die Schüler in die Lage zu versetzen, sich mit komplexen Inhalten und Texten auseinanderzusetzen und diese zu verstehen, (2) die sprachlichen Praktiken der Schüler für akademische Kontexte zu entwickeln, (3) die Zweisprachigkeit und die zweisprachigen Verständnisweisen der Schüler zu nutzen und (4) die sozioemotionale Entwicklung der Schüler zu unterstützen und soziale Gerechtigkeit zu fördern.