Die Aeneis

Bewertung:   (4,6 von 5)

Die Aeneis (Vergil)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch wird für seine hervorragende Übersetzung der Aeneis hoch gelobt, die es sowohl für neue Leser als auch für diejenigen, die mit dem lateinischen Original vertraut sind, zugänglich und unterhaltsam macht. Die Rezensenten schätzen die Aufnahme von Fußnoten und Glossaren, die hilfreiche Kontexte liefern, sowie die flüssige und lyrische Qualität der Übersetzung. Einige Leser wünschen sich mehr Anmerkungen, aber insgesamt wird die Übersetzung als „erfrischend“ und „freudig“ gefeiert.

Vorteile:

Tolle Übersetzung
leichter zu lesen als erwartet
hilfreiches Glossar und Fußnoten
lebendiger und flüssiger Schreibstil
sowohl für neue als auch für wiederkehrende Leser geeignet
verbessert den Unterricht
gute Formatierung
angenehmes Leseerlebnis.

Nachteile:

Einige Leser wünschen sich mehr Anmerkungen für ein tieferes Verständnis; gemischte Kritiken über die Notwendigkeit einer vollständigen Übereinstimmung mit der Komplexität des Originaltextes.

(basierend auf 13 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Aeneid

Inhalt des Buches:

Eine kraftvolle und ergreifende Übersetzung von Vergils epischem Gedicht, neu ausgestattet mit Einleitung und Anmerkungen.

Ruden hat die Messlatte für Aeneis-Übersetzungen im Jahr 2008 gesetzt und sie mit dieser Überarbeitung noch höher gelegt. Ich bin zuversichtlich, dass es lange dauern wird, bis ein Übersetzer den von ihr gesetzten Standard übertrifft." --A. M. Juster, Athenaeum Review

Dies ist eine gründliche Überarbeitung von Sarah Rudens gefeierter Übersetzung von Vergils Aeneis aus dem Jahr 2008, die von Garry Wills als "die erste Übersetzung seit Dryden, die als ein großes englisches Gedicht an sich gelesen werden kann", gefeiert wurde. Rudens Zeile-für-Zeile-Übersetzung im jambischen Pentameter ist eine erstaunliche Leistung, einzigartig unter den modernen Übersetzungen. Ihre Überarbeitungen der Übersetzung machen die Dichtung sparsamer und muskulöser als ihre frühere Version und fangen das Wesen von Vergils Gedicht noch besser ein, das das nationale Schicksal gegen das Schicksal des Einzelnen ausspielt und das in unserer Zeit einen tiefen Widerhall findet.

Diese hervorragende Übersetzung, die jetzt mit einer Einleitung, Anmerkungen und einem Glossar der führenden Vergil-Forscherin Susanna Braund ausgestattet ist, ermöglicht es modernen Lesern, die zeitlose Kraft von Vergils Meisterwerk selbst zu erleben.

Lob für die erste Ausgabe:

"Schnell, sauber und klar, manchmal furchtbar klug und oft auffallend schön.... Viele menschliche Errungenschaften verdienen unser Lob, und diese exzellente Übersetzung ist sicherlich eine davon."--Richard Garner, The New Criterion.

"Sarah Ruden mildert die Großsprecherei und gibt uns eine Aeneis, die im Ton intimer und im Maß nüchterner ist, als wir es gewohnt sind - ein Geschenk, für das viele dankbar sein werden" --J. M. Coetzee.

"Eine intime Darstellung von großer emotionaler Kraft und Reinheit.... Die Unmittelbarkeit, Schönheit und Zeitlosigkeit des ursprünglichen lateinischen Meisterwerks erstrahlen auf diesen Seiten mit einer Originalität, die an Edelsteine erinnert."-- Choice.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780300240108
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2021
Seitenzahl:392

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Aeneis 1 - Aeneid 1
Dieses Buch ist Teil einer Reihe von Einzelbänden zu den Büchern 1-6 der Aeneis von Vergil. Jedes Buch enthält eine Einleitung, Anmerkungen,...
Aeneis 1 - Aeneid 1
Vergil: Aeneis Libros I und IV - Vergil: Aeneis Libros I et IV
Aeneis Libros I et IV wird von Hans Ørberg nach der natürlichen Methode präsentiert und...
Vergil: Aeneis Libros I und IV - Vergil: Aeneis Libros I et IV
Aeneis 4 - Aeneid 4
Diese Ausgabe ist Teil einer neuen Reihe von Kommentaren zur Aeneis. Jeder Band wird von einem Gelehrten der römischen Epik herausgegeben und ist auf die...
Aeneis 4 - Aeneid 4
Die Aeneis - The Aeneid
Eine frische und getreue Übersetzung von Vergils Aeneis stellt die karge Sprache und das rasante Tempo des Epos wieder her und wirft ein neues Licht auf eine der...
Die Aeneis - The Aeneid
Aeneis 3 - Aeneid 3
Dieses Buch ist Teil einer Reihe von Einzelbänden zu den Büchern 1-6 der Aeneis von Vergil. Jedes Buch enthält eine Einleitung, Anmerkungen, eine...
Aeneis 3 - Aeneid 3
Aeneis 2 - Aeneid 2
Dieses Buch ist Teil einer Reihe von Einzelbänden zu den Büchern 1-6 der Aeneis von Vergil. Jedes Buch enthält eine Einleitung, Anmerkungen,...
Aeneis 2 - Aeneid 2
Aeneis 8 - Aeneid 8
Vergil: Aeneis 8 ist Teil einer neuen Reihe von Kommentaren zur Aeneis. Jeder Band adaptiert mit umfangreichen Überarbeitungen und Ergänzungen die...
Aeneis 8 - Aeneid 8
Aeneis - Eine Prosaübersetzung - Aeneid - A Prose Translation
Illustrierte Prosaübersetzung des Epos mit einem pädagogischen Apparat, der die Lektüre...
Aeneis - Eine Prosaübersetzung - Aeneid - A Prose Translation
Die Aeneis - The Aeneid
Eine kraftvolle und ergreifende Übersetzung von Vergils epischem Gedicht, neu ausgestattet mit Einleitung und Anmerkungen. Ruden hat die Messlatte für...
Die Aeneis - The Aeneid
Aeneis 1 6 - Aeneid 1 6
Die Aeneis 1-6 ist der erste Teil einer zweibändigen Ausgabe von Vergils Aeneis und gehört zu einer neuen Reihe von Vergil-Kommentaren aus dem...
Aeneis 1 6 - Aeneid 1 6
Die Aeneis - The Aeneid
Eine frische und getreue Übersetzung von Vergils Aeneis stellt die karge Sprache und das rasante Tempo des Epos wieder her und wirft ein neues Licht auf eine der...
Die Aeneis - The Aeneid
Aeneis 7 - Aeneid 7
Vergil: Aeneis 7 ist Teil einer neuen Reihe von Kommentaren zur Aeneis. Jeder Band adaptiert, mit umfangreichen Überarbeitungen und Ergänzungen, die...
Aeneis 7 - Aeneid 7
Die Aeneis von Vergil, 43 - The Aeneid of Vergil, 43
Zu Beginn von Vergils epischem Gedicht - das seit langem als Klassiker der abendländischen Literatur gilt - entkommt...
Die Aeneis von Vergil, 43 - The Aeneid of Vergil, 43

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: