
Edward III
Edward III. wird in einer neuen Fassung des Dramatikers Octavio Solis zum Leben erweckt.
Edward III. wurde nach dem Sieg Englands über die spanische Armada im Jahr 1588 geschrieben und verfolgt die Heldentaten von König Edward III. und seinem Sohn Edward, dem Schwarzen Prinzen von Wales. England dominiert auf dem Schlachtfeld, während das Stück Fragen des Königtums und der Ritterlichkeit durch die Handlungen von König Edward und seinem Sohn erforscht. Die Übersetzung des Stücks von Octavio Solis bietet die ganze Komplexität und den Reichtum des Originals und erneuert gleichzeitig die Anspielungen und Metaphern, die im Laufe der Zeit verloren gegangen sind.
Diese Übersetzung von Edward III. entstand im Rahmen des Projekts Play On! des Oregon Shakespeare Festivals, das neue Übersetzungen von neununddreißig Shakespeare-Stücken in Auftrag gab. Diese Übersetzungen präsentieren die Werke des "Barden" in einer Sprache, die für ein modernes Publikum zugänglich ist, ohne dass dabei die Schönheit von Shakespeares Versen verloren geht. Durch die Zusammenarbeit mit einer Gruppe zeitgenössischer Dramatiker, Drehbuchautoren und Dramaturgen mit unterschiedlichem Hintergrund wird Shakespeare für das einundzwanzigste Jahrhundert neu interpretiert. Jahrhundert. Diese Bände machen diese Werke zum ersten Mal in gedruckter Form verfügbar - ein neues First Folio für eine neue Ära.