Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 5 Stimmen.
A Midsummer Night's Dream
Shakespeares temperamentvollstes Stück, adaptiert für ein neues Publikum von Jeffrey Whitty. Der Tony-Preisträger und Oscar-nominierte Geschichtenerzähler Jeffrey Whitty bietet seine Adaption von Ein Sommernachtstraum an, die er behutsam an die moderne Sprache angepasst hat.
Indem er Zeile für Zeile und Reim für Reim mit dem Barden übereinstimmt, erhellt Whitty Shakespeares Bedeutung für ein modernes Publikum, während er die Erzählstruktur, die emotionale Textur und den freilaufenden Humor des Stücks beibehält. Whittys Midsummer soll das Original ergänzen, nicht verdrängen, und bietet dem Publikum eine frische, momentgenaue Interpretation, die für das moderne Publikum so mühelos ist wie Shakespeares geliebter Klassiker für die Elisabethaner. Diese Übersetzung entstand im Rahmen des Play-On-Projekts des Oregon Shakespeare Festivals, das neue Übersetzungen von neununddreißig Shakespeare-Stücken in Auftrag gab.
Diese Übersetzungen präsentieren das Werk von "The Bard" in einer Sprache, die für ein modernes Publikum zugänglich ist, ohne dass die Schönheit von Shakespeares Versen verloren geht. Diese Bände machen diese Werke zum ersten Mal in gedruckter Form verfügbar - ein neues First Folio für eine neue Ära.