Hier

Bewertung:   (4,6 von 5)

Hier (Wislawa Szymborska)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Wislawa Szymborskas Gedichtband „Hier“ enthält eine Auswahl ihrer Werke, die ihre skurrile und tiefgründige Sicht auf das Leben widerspiegeln. Das Buch enthält Gedichte sowohl im polnischen Original als auch in der Übersetzung ins Englische, die ihren einzigartigen Stil und die Tiefe ihrer Gedanken unterstreichen. Trotz der Qualität der Gedichte äußerten sich einige Leser unzufrieden mit der Formatierung der Ausgabe, insbesondere in digitalen Formaten.

Vorteile:

Die Gedichte sind tiefsinnig, skurril und zugänglich und vereinen Humor und Weisheit mit einer einzigartigen Perspektive. Die Aufnahme des polnischen Originals neben den englischen Übersetzungen bereichert das Leseerlebnis. Die Leser schätzen Szymborskas Fähigkeit, Gefühle und Gedanken mit Einfachheit und Tiefe zu vermitteln.

Nachteile:

Einige Ausgaben, vor allem die Kindle-Ausgaben, leiden unter Mängeln im Layout und in der Formatierung, die ein nahtloses Lesen der Gedichte erschweren. Einige Leser merkten an, dass bestimmte Feinheiten in der Übersetzung verloren gehen könnten, was das Leseerlebnis beeinträchtigen kann.

(basierend auf 67 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Here

Inhalt des Buches:

Eine „köstliche und tiefgründige“ Gedichtsammlung der Nobelpreisträgerin Szymborska (Booklist).

Als Here in Polen veröffentlicht wurde, wunderten sich die Kritiker: „Wie kommt es, dass sie immer besser wird? „.

Diese siebenundzwanzig Gedichte, die von den preisgekrönten Übersetzern Clare Cavanagh und Stanislaw Baranczak wiedergegeben werden, gehören zu ihren besten Werken überhaupt. Ob sie nun über ihr jugendliches Ich, mikroskopisch kleine Lebewesen oder die Vorzüge des Lebens auf der Erde schreibt, sie bleibt eine Virtuosin der Form, der Linie und der Gedanken.

Aus dem Titelgedicht:

Ich kann nicht für andere sprechen,.

Aber hier auf der Erde haben wir von allem reichlich.

Hier stellen wir Stühle und Sorgen her,.

Scheren, Zärtlichkeit, Transistoren, Geigen, Teetassen, Dämme und Witze...

Wie nirgendwo sonst, oder fast nirgendwo,.

Man bekommt hier seinen eigenen Torso,.

Ausgestattet mit dem nötigen Zubehör.

Um den Rest mit eigenen Kindern zu ergänzen.

Ganz zu schweigen von Armen, Beinen und einem staunenden Kopf.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780547592091
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2012
Seitenzahl:96

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Hier - Here
Eine „köstliche und tiefgründige“ Gedichtsammlung der Nobelpreisträgerin Szymborska ( Booklist ).Als Here in Polen veröffentlicht wurde, wunderten sich die Kritiker: „Wie...
Hier - Here
Wundermarkt: Ausgewählte Gedichte von Wislawa Szymborska - Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa...
Ausgezeichnet mit dem Heldt-Preis für Übersetzung...
Wundermarkt: Ausgewählte Gedichte von Wislawa Szymborska - Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska
Blick mit dem Sandkorn - Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand - Selected Poems
Diese Sammlung von Szymborskas Werken zeigt, dass sie...
Blick mit dem Sandkorn - Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand - Selected Poems
Karte: Gesammelte und letzte Gedichte - Map: Collected and Last Poems
Klartext und Licht... (Szymborska) ist das Beste des westlichen Geistes - frei,...
Karte: Gesammelte und letzte Gedichte - Map: Collected and Last Poems
Unerlässliche Lektüre: Prosaische Stücke - Nonrequired Reading: Prose Pieces
Wislawa Szymborskas Gedichte werden auf der ganzen Welt bewundert,...
Unerlässliche Lektüre: Prosaische Stücke - Nonrequired Reading: Prose Pieces
Wie man anfängt zu schreiben (und wann man aufhört): Ratschläge für Schriftstellerinnen und...
In diesem witzigen Ratgeber hat Wislawa Szymborska...
Wie man anfängt zu schreiben (und wann man aufhört): Ratschläge für Schriftstellerinnen und Schriftsteller - How to Start Writing (and When to Stop): Advice for Writers
Klänge, Gefühle, Gedanken: Siebzig Gedichte von Wislawa Szymborska - Zweisprachige Ausgabe - Sounds,...
Übersetzt und eingeleitet von Magnus J. Krynski...
Klänge, Gefühle, Gedanken: Siebzig Gedichte von Wislawa Szymborska - Zweisprachige Ausgabe - Sounds, Feelings, Thoughts: Seventy Poems by Wislawa Szymborska - Bilingual Edition
Neue und gesammelte Gedichte - Poems New and Collected
Poems New and Collected: 1957-1997 ist die endgültige, vollständige Gedichtsammlung der...
Neue und gesammelte Gedichte - Poems New and Collected
Gedichte, Neue und Gesammelte - Poems, New and Collected
Als Wislawa Szymborksas Blick mit dem Sandkorn, ebenfalls übersetzt von Stanislaw Baraczak und Clare...
Gedichte, Neue und Gesammelte - Poems, New and Collected
Blick mit einem Sandkorn: Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand: Selected Poems
Diese Sammlung einer der bekanntesten und gefeiertsten...
Blick mit einem Sandkorn: Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand: Selected Poems
Liebe auf den ersten Blick - Love at First Sight
Ein Gedicht des Literaturnobelpreisträgers, illustriert für Leser aller Altersgruppen, das Annahmen über das...
Liebe auf den ersten Blick - Love at First Sight

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: