Neue und gesammelte Gedichte

Bewertung:   (4,7 von 5)

Neue und gesammelte Gedichte (Wislawa Szymborska)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

In den Rezensionen von Wisława Szymborskas Gedichten wird ihr Werk trotz einiger Bedenken hinsichtlich der Übersetzungen sehr geschätzt und seine Schönheit, Tiefe und sein Humor hervorgehoben. Viele Leser finden ihre Gedichte fesselnd und zum Nachdenken anregend und empfehlen sie wegen ihrer emotionalen Resonanz.

Vorteile:

Schöne und tiefe Poesie, die die Leser emotional anspricht.
Szymborskas Humor und Witz werden geschätzt und verleihen ihrem Werk zusätzliche Bedeutungsebenen.
Die Übersetzungen werden im Allgemeinen gut aufgenommen, wobei einige Leser bemerken, dass es eine Herausforderung ist, Szymborskas ursprüngliche Absicht zu erfassen.
Die Einblicke der Dichterin in die menschliche Verfassung und ihre sozialen Kommentare machen ihr Werk ansprechend und relevant.
Angenehme Leseerlebnisse mit Gedichten, die starke Reaktionen hervorrufen, wie Seufzer und Lächeln.

Nachteile:

Einige Leser sind der Meinung, dass es den Übersetzungen an Nuancen und Tiefe mangelt und dass die vielfältigen Interpretationen des polnischen Originals fehlen.
Einige Benutzer äußern, dass Szymborskas Gedichte anfangs flach wirken können oder eine Anpassung erfordern, um sie vollständig zu verstehen.
Es gibt keine herausragenden Probleme, die den physischen Zustand oder die Verpackung des Buches betreffen, aber es gibt spezifische Wünsche für eine bessere Auswahl an Übersetzungen.

(basierend auf 75 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Poems New and Collected

Inhalt des Buches:

Poems New and Collected: 1957-1997 ist die endgültige, vollständige Gedichtsammlung der Nobelpreisträgerin Wislawa Szymborska.

Von Robert Hass als "unbestreitbar eine der großen lebenden europäischen Dichterinnen" und von Charles Simic als "eine der besten heute lebenden Dichterinnen" beschrieben, zieht Szymborska ihre Leser mit Gedichten in ihren Bann, die ihren Verstand fesseln und ihre Herzen erobern.

Dies ist das Buch, auf das ihre zahlreichen Fans sehnsüchtig gewartet haben. Es enthält insgesamt 164 Gedichte sowie den vollständigen Text ihrer Nobelpreisrede vom 7. Dezember 1996 in Stockholm. Wunderschön übersetzt von Stanislaw Baranczak und Clare Cavanagh, die für ihre Arbeit 1996 mit dem PEN-Übersetzerpreis ausgezeichnet wurden, ist dieser Band ein Muss für alle Leser von Gedichten.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780156011464
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Hier - Here
Eine „köstliche und tiefgründige“ Gedichtsammlung der Nobelpreisträgerin Szymborska ( Booklist ).Als Here in Polen veröffentlicht wurde, wunderten sich die Kritiker: „Wie...
Hier - Here
Wundermarkt: Ausgewählte Gedichte von Wislawa Szymborska - Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa...
Ausgezeichnet mit dem Heldt-Preis für Übersetzung...
Wundermarkt: Ausgewählte Gedichte von Wislawa Szymborska - Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska
Blick mit dem Sandkorn - Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand - Selected Poems
Diese Sammlung von Szymborskas Werken zeigt, dass sie...
Blick mit dem Sandkorn - Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand - Selected Poems
Karte: Gesammelte und letzte Gedichte - Map: Collected and Last Poems
Klartext und Licht... (Szymborska) ist das Beste des westlichen Geistes - frei,...
Karte: Gesammelte und letzte Gedichte - Map: Collected and Last Poems
Unerlässliche Lektüre: Prosaische Stücke - Nonrequired Reading: Prose Pieces
Wislawa Szymborskas Gedichte werden auf der ganzen Welt bewundert,...
Unerlässliche Lektüre: Prosaische Stücke - Nonrequired Reading: Prose Pieces
Wie man anfängt zu schreiben (und wann man aufhört): Ratschläge für Schriftstellerinnen und...
In diesem witzigen Ratgeber hat Wislawa Szymborska...
Wie man anfängt zu schreiben (und wann man aufhört): Ratschläge für Schriftstellerinnen und Schriftsteller - How to Start Writing (and When to Stop): Advice for Writers
Klänge, Gefühle, Gedanken: Siebzig Gedichte von Wislawa Szymborska - Zweisprachige Ausgabe - Sounds,...
Übersetzt und eingeleitet von Magnus J. Krynski...
Klänge, Gefühle, Gedanken: Siebzig Gedichte von Wislawa Szymborska - Zweisprachige Ausgabe - Sounds, Feelings, Thoughts: Seventy Poems by Wislawa Szymborska - Bilingual Edition
Neue und gesammelte Gedichte - Poems New and Collected
Poems New and Collected: 1957-1997 ist die endgültige, vollständige Gedichtsammlung der...
Neue und gesammelte Gedichte - Poems New and Collected
Gedichte, Neue und Gesammelte - Poems, New and Collected
Als Wislawa Szymborksas Blick mit dem Sandkorn, ebenfalls übersetzt von Stanislaw Baraczak und Clare...
Gedichte, Neue und Gesammelte - Poems, New and Collected
Blick mit einem Sandkorn: Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand: Selected Poems
Diese Sammlung einer der bekanntesten und gefeiertsten...
Blick mit einem Sandkorn: Ausgewählte Gedichte - View with a Grain of Sand: Selected Poems
Liebe auf den ersten Blick - Love at First Sight
Ein Gedicht des Literaturnobelpreisträgers, illustriert für Leser aller Altersgruppen, das Annahmen über das...
Liebe auf den ersten Blick - Love at First Sight

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)