Bewertung:

In den Rezensionen wird die einzigartige und tiefgründige Natur von Miyazawa Kenjis Lyrik hervorgehoben, die eine Reihe von Stilen und Themen aufzeigt, die die Leser ansprechen. Die Qualität der Übersetzungen und die Erschwinglichkeit der Sammlung, die sie einem breiteren Publikum zugänglich macht, werden gewürdigt. Das Buch dient als wertvolle Einführung in Miyazawas Werk und wird durch aufschlussreiche Essays ergänzt. Einige Leserinnen und Leser merken jedoch an, dass der unkonventionelle Stil des Dichters vielleicht nicht jeden anspricht.
Vorteile:⬤ Einzigartige und tiefgründige poetische Stimme.
⬤ Hochwertige Übersetzungen, die das Verständnis fördern.
⬤ Erschwingliche Sammlung, die sie zugänglich macht.
⬤ Aufschlussreiche Einführung und kritische Essays.
⬤ Erstaunlich seltsame und experimentelle Poesie, die unprätentiös und zugänglich bleibt.
⬤ Toller Zustand des physischen Buches.
⬤ Der unkonventionelle Stil der Poesie mag nicht alle Leser ansprechen.
⬤ Einige könnten die Verwendung von Fachvokabular als Herausforderung empfinden.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
Miyazawa Kenji: Selections Volume 5
Der Dichter Miyazawa Kenji (1896-1933) war ein japanischer Modernist des frühen 20. Jahrhunderts, der heute weltweit für seine Gedichte und Erzählungen sowie für seine Hingabe an den Buddhismus bekannt ist.
Miyazawa Kenji: Selections versammelt eine breite Palette seiner Gedichte und bietet eine hervorragende Einführung in sein Leben und Werk. Miyazawa war von Beruf Lehrer für Landwirtschaft und als Dichter bis zu seinem Tod weitgehend unbekannt. Seitdem hat sein Werk eine wachsende Fangemeinde gefunden, insbesondere unter Ökologen, Buddhisten und der literarischen Avantgarde.
Der vorliegende Band enthält Gedichte in der Übersetzung von Gary Snyder, der als erster einen wesentlichen Teil von Miyazawas Werk ins Englische übersetzte. Die hervorragenden Übersetzungen von Hiroaki Sato, von denen viele noch nie zuvor veröffentlicht wurden, zeigen seine tiefe Vertrautheit mit Miyazawas Lyrik.
In seiner bemerkenswerten Einleitung geht er auf die Bedeutung des Dichters ein und zeigt Wege auf, wie sich der heutige Leser seinem Werk nähern kann. Darüber hinaus stellt er die Entwicklung der japanischen Poesie in den ersten Jahrzehnten des zwanzigsten Jahrhunderts in einen globalen Kontext.
Darüber hinaus enthält das Buch ein Vorwort des Dichters Geoffrey O'Brien und Essays von Tanikawa Shuntaro, Yoshimasu Gozo und Michael O'Brien.