Bewertung:

Die Rezensionen der Waking Lion Press-Ausgabe von Shakespeares First Folio zeigen eine Mischung aus Bewunderung für den Aufwand und die historische Genauigkeit sowie erhebliche Kritik an der Formatierung und Lesbarkeit.
Vorteile:Diese Ausgabe wird als die genaueste Transkription von Shakespeares First Folio gelobt, die sich durch erweiterte Schreibweisen und ein authentisches Layout auszeichnet, das an das Originalwerk erinnert. Sie bietet einen Blick zurück auf das ursprüngliche Leseerlebnis von 162
Nachteile:Kritiker heben mehrere Hauptprobleme hervor, darunter die Einführung von etwa 140 Fehlern, die unzureichende Behandlung hochgestellter Buchstaben, das Fehlen einer korrekten jambischen Zeilentrennung, was zu einem prosaähnlichen Format führt, eine schlechte Navigation ohne Kapitelgliederung und eine insgesamt schlechte Formatierung, die das Lesen erschwert.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Shakespeare's First Folio Ultimate: The most accurate transcription of the First Folio ever published, formatted as a typographic emulation of the ori
Das erste Folio, das 1623 von Shakespeares Kollegen herausgegeben wurde, war die erste vollständige und getreue Veröffentlichung der Stücke des Barden. Als die Seiten gedruckt wurden, wurden sie auf Fehler überprüft, und wenn welche gefunden wurden, wurden sie korrigiert. Aber die fehlerhaften Seiten wurden nicht weggeworfen.
Stattdessen wurden sie aufbewahrt und verwendet, was bedeutet, dass kein Band des First Folio perfekt ist und dass keine zwei Bände identisch sind.
In den 1960er Jahren erfand Charlton Hinman seinen berühmten Kollator, um die Seiten von fünfundfünfzig Bänden des First Folio in der Folger Shakespeare Library in Washington, D. C., zu vergleichen. 1968 veröffentlichte er das Norton-Faksimile, das Fotos aller korrigierten Seiten enthielt, die er identifiziert hatte. Viele weitere Exemplare des First Folio waren Hinman jedoch nicht zugänglich.
Heute sind einige sogar online zu finden. Wäre es möglich, die Korrekturen in diesen Exemplaren zu identifizieren und eine noch genauere Fassung der Stücke zu erstellen? Das wissenschaftliche Team von PlayShakespeare.com hat genau das getan und damit die getreueste Transkription des First Folio erstellt, die je veröffentlicht wurde. Sie enthält:
Alle von Charlton Hinman im Norton-Faksimile identifizierten korrigierten Lesarten.
Alle korrigierten Lesarten, die in den Hinman nicht zur Verfügung stehenden Exemplaren des First Folio identifiziert wurden.
Die ursprünglichen Pausen in den Zeilen der Spieler.
Die ursprüngliche Schreibweise, bis hin zu den einzelnen Buchstaben.
Typografische Sonderzeichen (z. B. das lange s).
Historische Ligaturen (z. B. die für ct und AE).
Diese neue Ausgabe ist auch dem Aussehen des Originaltextes nachempfunden und verwendet die wunderschönen Fell-Typen, die von Igino Marini digital reproduziert wurden. Sie sind zwar nicht identisch mit den im Original verwendeten Schriftarten, kommen ihnen aber sehr nahe.
Die Fell Types wurden um 1672 vom Oxforder Bischof John Fell in Auftrag gegeben, fast fünfzig Jahre nach dem Druck des First Folio, aber immer noch im Stil der zu Shakespeares Zeiten verwendeten Schriften.
Wenn Sie Shakespeares Stücke schon immer so lesen wollten, wie sie ursprünglich veröffentlicht wurden, aber mit den verblassten und ungleichmäßigen Seitenabbildungen der fotografischen Faksimiles nicht zurechtkamen, ist dies die richtige Ausgabe für Sie.