Across the Lines: Reisesprache und Übersetzung

Bewertung:   (4,0 von 5)

Across the Lines: Reisesprache und Übersetzung (Michael Cronin)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Across the Lines: Travel Language and Translation

Inhalt des Buches:

Ein radikal neues Werk, das darauf abzielt, die Beziehung zwischen Reisen und Sprache neu zu definieren, indem es sich auf die zentrale Verbindung von Sprache und Kultur konzentriert, die durch Übersetzung vermittelt wird.

Ein wichtiges Merkmal des zwanzigsten Jahrhunderts war die enorme Zunahme des Reisens und die zunehmende Mobilität von Einzelpersonen und Gruppen in verschiedenen Gesellschaften. Ein weitgehend vernachlässigter Aspekt dieser Entwicklung war die Beziehung des Reisenden zur Sprache. Across the Lines untersucht die Art und Weise, in der Sprache Erfahrungen über Kulturen hinweg vermittelt. Die Arbeit untersucht eine Reihe von Reiseerzählungen von Schriftstellern wie Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman und Jonathan Raban und verwendet einen theoretischen Bezugsrahmen aus der Soziolinguistik, Literaturtheorie und Semiotik. Das Werk untersucht, was mit den Reiseerzählungen geschieht, wenn der Reisende die gesprochene Sprache nicht beherrscht, und wie sich der Status von Dolmetschern und Reiseführern auf die verschiedenen Arten des Reisens auswirkt.

Geschrieben von einem der führenden Denker auf seinem Gebiet, wirft Across the Lines Fragen auf, die für Studenten und Kritiker von Sprache, Übersetzung, Reiseschriftstellerei, Tourismus und Anthropologie von Interesse sein werden.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781859181836
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2000
Seitenzahl:172

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Across the Lines: Reisesprache und Übersetzung - Across the Lines: Travel Language and...
Ein radikal neues Werk, das darauf abzielt, die Beziehung...
Across the Lines: Reisesprache und Übersetzung - Across the Lines: Travel Language and Translation
Öko-Übersetzung: Übersetzung und Ökologie im Zeitalter des Anthropozäns - Eco-Translation:...
Die Ökologie ist zu einer zentralen Frage für das...
Öko-Übersetzung: Übersetzung und Ökologie im Zeitalter des Anthropozäns - Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene
Speaking Like a Spanish Cow: Kulturelle Irrtümer in der Übersetzung - Speaking Like a Spanish Cow:...
Was ist ein kultureller Fehler? Wodurch wird er...
Speaking Like a Spanish Cow: Kulturelle Irrtümer in der Übersetzung - Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation
Henrys Tätowierung - Henry's Tattoo
In Henrys Tattoo, einem theologischen Liebesintrigenroman, versteht ein Paar seine scharfen persönlichen theologischen Differenzen...
Henrys Tätowierung - Henry's Tattoo
Die Barrytown-Trilogie - The Barrytown Trilogy
Die Veröffentlichung von "The Commitments", "The Snapper" und "The Van" signalisierte das Aufkommen einer bedeutenden neuen...
Die Barrytown-Trilogie - The Barrytown Trilogy
Sexualität/Befreiung - Sexual/Liberation
Sexual/Liberation befasst sich mit den Paradoxien der sexuellen Freiheit im heutigen neoliberalen Irland. Es lädt die Leser ein, sich...
Sexualität/Befreiung - Sexual/Liberation
Übersetzung und Globalisierung - Translation and Globalization
Übersetzung und Globalisierung ist eine unverzichtbare Lektüre für alle, die sich für Übersetzungen...
Übersetzung und Globalisierung - Translation and Globalization

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: