Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Beowulf: Anglo-Saxon English Parallel Text
Eine einzigartige Parallelausgabe von Beowulf mit dem angelsächsischen Original und der berühmten poetischen Übersetzung von Gummere auf gegenüberliegenden Seiten.
Die ganze Sache ist düster, tragisch, unheimlich, seltsam realistisch ..... Es ist geschichtsträchtig und führt zurück in die dunklen heidnischen Zeitalter, jenseits des Gedächtnisses der Lieder, aber nicht jenseits der Reichweite der Vorstellungskraft" - J. R. R. Tolkien.
Das epische angelsächsische Gedicht Beowulf hatte "einen tiefen und detaillierten Einfluss auf das, was Tolkien schrieb - von seinem frühesten Gedicht über Mittelerde (1914) bis hin zu Der Hobbit... und Der Herr der Ringe." - John Garth, Autor von Tolkien und der Große Krieg.
Die Geschichte von Beowulf, Grendel, Grendels Mutter und dem Drachen (ist) sicherlich die Grundgeschichte der gesamten Literatur... Es ist ein Epos, das eine Welt heraufbeschwört, deren Merkmale längst verschwunden sind, die Merkmale des kriegerischen Ethos und der Moral fast prähistorischer germanischer Zeiten.
Aber die wesentliche "Botschaft" hat sich nicht verändert. Es geht um Mut und Entschlossenheit, um Pflicht und Verantwortung, um Ehre und Leistung.
Aber es geht auch um die Vergänglichkeit der Dinge und die Unausweichlichkeit des Todes, wie glorreich das Leben auch sein mag. Es ist sowohl eine Feier der Menschlichkeit als auch eine Elegie. Das Gedicht Beowulf ist eines der glorreichsten der europäischen Literatur." - Magnus Magnusson.
Beowulf, das größte Werk der angelsächsischen Literatur und "eine der Herrlichkeiten der europäischen Literatur", spielt in den Nebeln Skandinaviens und verwebt Geschichte und Mythos. Es wurde mehr als siebzig Mal ins Englische übersetzt, ist weithin erforscht worden und hat die Vorstellungskraft der Menschen durch Tolkiens Hobbit und Herr der Ringe beeinflusst.
Der junge Held Beowulf erhält die Nachricht, dass ein Ungeheuer die benachbarten Dänen nachts in ihrer prächtigen Met-Halle Heorot terrorisiert, und segelt ihnen mit einer kleinen Schar von Kriegern zu Hilfe. Der dänische König Hrothgar, erstaunt über seinen Mut, ehrt ihn mit einem Festmahl, nachdem das schattenhafte Ungeheuer Grendel zugeschlagen hat. Beowulf, ein Mann mit übermenschlichen Kräften, verwundet Grendel tödlich, obwohl er unbewaffnet ist, und besiegt später seine schreckliche Mutter.
Beowulf kehrt nach Geatland zurück, wird König und regiert mit einer Weisheit, die seinem Mut und seiner Stärke entspricht, und sorgt fünfzig Jahre lang für Frieden. Ein unternehmungslustiger Sklave stiehlt jedoch einen Juwelenbecher aus dem Hort eines schlafenden Drachens, woraufhin der wütende Drache auftaucht, Flammen speit, Dorfbewohner tötet und Häuser zerstört. Beowulf, der Beschützer seines Volkes, sucht den Drachen in seiner Höhle auf.
Doch als der feuerspeiende Drache auftaucht, wird er von allen außer dem jungen Wiglaf im Stich gelassen. Die beiden erschlagen den Drachen schließlich, aber nur um den Preis einer tödlichen Verletzung Beowulfs. Beowulf, der im Leben glorreich triumphiert hat und tragisch gestorben ist, erhält ein Begräbnis, das den Helden der Ilias oder der Aeneis in nichts nachsteht.
Diese zweisprachige Ausgabe ist ein Vergnügen für allgemeine Leser und von unschätzbarem Wert für Studenten, die Beowulf entweder auf Angelsächsisch oder auf modernem Englisch lesen und dabei in die jeweils andere Sprache eintauchen möchten, um das Vergnügen zu vertiefen oder das Verständnis zu verbessern. Es bietet eine unterhaltsame Erfahrung des epischen Gedichts Beowulf.