Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 16 Stimmen.
The Song of Roland
"Das Rolandslied gilt heute als das erste Meisterwerk der französischen Volksliteratur und als eines der größten epischen Gedichte der Welt. Das früheste erhaltene Beispiel eines mittelalterlichen "chanson de geste" ("Lied der Taten") ist mit seinen viertausend Zeilen die berühmteste literarische Darstellung der karolingischen Mythologie des Mittelalters.
Das Rolandslied, das um das Jahr 1090 niedergeschrieben wurde, erzählt in seinen fein gearbeiteten Versen vom Verrat und der Niederlage des geliebten Neffen Karls des Großen am Pass von Roncevaux in den Pyrenäen und von der Rache, die daraufhin für ihn ausgeübt wurde. Obwohl die Identität des Autors des überlieferten Werks nicht mit Sicherheit bekannt ist, kann sein dichterisches Genie nicht bezweifelt werden. Seine meisterhafte Beherrschung der Kompositionstechniken des Chanson de geste verwandelte einen historisch unbedeutenden militärischen Rückschlag - den Hinterhalt und die Abschlachtung der Nachhut des großen Kaisers durch eine Gruppe baskischer Hochlandbewohner im August 778 - in den populärsten und in der Folgezeit beliebtesten künstlerischen Ausdruck mittelalterlichen Rittertums, Königtums, Nationalstolzes, feudaler und christlicher Dienste in der westlichen Welt.
Michael Newths neue Versübersetzung des "Chanson de Roland" - die erste in englischer Sprache seit mehr als fünfzig Jahren, die die vollständige poetische Diktion der mittelalterlichen Komposition bewahrt - fängt die Form, das Gefühl und den Fluss des ursprünglichen Werks in der Aufführung wieder ein, indem sie dem *Rolandslied* die "verbale Musik" des Genres zurückgibt. Newths Einleitung zeichnet die Ursprünge des erhaltenen Werks nach, untersucht seine künstlerischen Leistungen und fasst seinen enormen Einfluss auf das soziale und künstlerische Bewusstsein im mittelalterlichen Frankreich und darüber hinaus zusammen.
Seinem Text folgen ein Glossar der in der Übersetzung verwendeten mittelalterlichen Begriffe und Vorschläge für weitere Lektüre über das Phänomen des Rolands und die etwa hundert überlebenden anderen Chansons de geste. Diese Übersetzung des "Chanson de Roland" entspricht dem Bedürfnis nach einer neuen Version des großen Gedichts, um seine Relevanz zu verdeutlichen und seine Anziehungskraft für englische Leser des 21.
Jahrhunderts zu erweitern, und sie unterstreicht auch sein Potenzial als praktikables Stück Performance-Kunst.