Bewertung:

Das Buch erhielt positive Rückmeldungen für seine klare und getreue Übersetzung des originalen Beowulf, die es für Studenten und Leser, die sich für antike Literatur interessieren, geeignet macht. Einige Benutzer äußerten jedoch ihre Enttäuschung über den Zustand der gebrauchten Exemplare im Verhältnis zum gezahlten Preis.
Vorteile:Die getreue und klare Übersetzung, die Beibehaltung der rhythmischen Struktur des Originals, hilfreiche Fußnoten, das handliche Format, die Eignung für Studenten und der gute Zustand des Produkts entsprechen den Erwartungen.
Nachteile:Einige gebrauchte Exemplare waren in einem schlechteren Zustand als erwartet, mit deutlichen Abnutzungserscheinungen und Randbemerkungen für den gezahlten Preis.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
Beowulf - Second Edition
R.
M. Liuzzas Übersetzung von Beowulf, die erstmals 1999 bei Broadview veröffentlicht wurde, ist für ihre Genauigkeit und Schönheit weithin gelobt worden.
Die Übersetzung wird in dieser Ausgabe von genealogischen Tabellen, historischen Zusammenfassungen und einem Glossar der Eigennamen begleitet. Historische Anhänge enthalten verwandte Legenden, Geschichten und religiöse Schriften sowohl aus der christlichen als auch aus der angelsächsischen Tradition. Diese Texte helfen dem Leser, Beowulf als eine Erkundung der Politik des Königtums und der Psychologie des Heldentums und als eine frühe englische Meditation über die Brücken und Abgründe zwischen der heidnischen Vergangenheit und der christlichen Gegenwart zu sehen.
Die Anhänge enthalten auch eine großzügige Auswahl anderer moderner Übersetzungen von Beowulf und beleuchten den Prozess der Übersetzung des Gedichts. Diese neue Ausgabe enthält eine aktualisierte Einleitung und einen erweiterten Abschnitt über Christentum und Heidentum.