Bewertung:

In den Rezensionen wird die Übersetzung von „Das Buch der fünf Ringe“ von Alex Bennett sehr gelobt. Hervorgehoben werden die Tiefe, die Klarheit und die Einbeziehung zusätzlicher Schriften von Miyamoto Musashi. Die Rezensenten loben den informativen Charakter des Buches und seine Anwendbarkeit sowohl auf die Kampfkünste als auch auf die Bewältigung des Lebens. Einige Kritiker bemängeln einen Mangel an Tiefe in bestimmten Abschnitten und Bedenken hinsichtlich des Umschlagdesigns. Insgesamt wird das Buch als Pflichtlektüre für alle angesehen, die sich für Philosophie, Kampfkunst und Musashis Erbe interessieren.
Vorteile:⬤ Aufschlussreich und gut geschrieben; leicht zu lesen.
⬤ Beste verfügbare Übersetzung mit historischem Kontext und erklärenden Anmerkungen.
⬤ Enthält zusätzliche Schriften von Musashi.
⬤ Geschrieben von einem sachkundigen Autor, der sowohl in der japanischen Schwertkunst als auch in der akademischen Welt bewandert ist.
⬤ Anwendbar auf verschiedene Handwerke und Sportarten, nicht nur auf den Schwertkampf.
⬤ Von vielen Lesern empfohlen, sowohl von Gelegenheits- als auch von ernsthaften Praktikern.
⬤ Einigen Abschnitten fehlt es an Tiefe oder Erklärung (z. B. „Der allein beschrittene Weg“).
⬤ Die Umschlaggestaltung erinnert an einen Manga und unterschätzt möglicherweise die Ernsthaftigkeit des Buches.
(basierend auf 71 Leserbewertungen)
The Complete Musashi: The Book of Five Rings and Other Works: Definitive New Translations of the Writings of Miyamoto Musashi - Japan's Greatest Samur
Alex Bennetts bahnbrechende englische Übersetzung von Miyamoto Musashis "Das Buch der fünf Ringe" ist der Höhepunkt von 25 Jahren Forschung und enthüllt die wahre Bedeutung des Originalwerks. Dazu kommen die endgültigen Übersetzungen von fünf weiteren bekannten Werken Musashis.
Diese Schrift des berühmten Samurai Musashi (1584-1645) ist das einflussreichste Werk über die Schwertkunst der Samurai und bietet Einblicke in die Geschichte der Samurai, den zen-buddhistischen Zustand des "no-mind", der es den Kriegern ermöglicht, zu triumphieren, und die philosophische Bedeutung des Bushido - "der Weg des Kriegers".
Bisher basierten die englischen Übersetzungen des Buches der fünf Ringe auf ungenauen Kopien von Musashis lange verschollenem Originalmanuskript. Bennetts Übersetzung ist die erste, die auf einer sorgfältigen Rekonstruktion des Originaltextes durch Japans bedeutendsten Musashi-Gelehrten beruht. Durch die Identifizierung von Diskrepanzen zwischen den vorhandenen Kopien, das Hinzufügen fehlender Texte und die Korrektur von über 150 falschen Zeichen ist diese Quelle die bestmögliche Darstellung von Musashis Originalwerk. Mit Hilfe dieser neuen Quelle gelingt es Bennett, die subtilen Nuancen des klassischen japanischen Textes einzufangen, was zu der genauesten englischen Übersetzung des Buches der fünf Ringe führt, die es gibt.
Genießen Sie vollständige, reich kommentierte Übersetzungen von Musashis bekanntesten Werken:
⬤ Das Buch der fünf Ringe.
⬤ Spiegel über den Weg des Kampfes.
⬤ Notizen zur Kampfstrategie.
⬤ Kampfstrategie in 35 Artikeln.
⬤ Die Fünf-Richtungs-Schwertwege.
⬤ Der allein beschrittene Weg.
Die Texte sind von Bennett reich kommentiert, der auch eine ausführliche Einleitung zu Musashis Leben und Vermächtnis enthält. Diese Taschenbuchausgabe enthält auch eine neue Einleitung von Kendo Kyoshi 7. Dan Graham Sayer, der über den Einfluss von Musashis Schriften auf ihn als Person und Kampfsportler spricht.
The Complete Musashi: The Book of Five Rings and Other Works (Das Buch der fünf Ringe und andere Werke) wird von denjenigen, die sich für die japanische Kultur, die Geschichte der Samurai und die Kampfkünste interessieren, in großem Umfang gelesen werden - und setzt einen neuen Standard, an dem alle anderen Übersetzungen gemessen werden.