Bewertung:

Das Buch wird hoch gelobt für seine großartige Übersetzung von Rumis Mathnawi durch Mojaddedi, die das Wesen des persischen Originaltextes genau wiedergibt. Die Leserinnen und Leser schätzen die Klarheit und Zugänglichkeit der Übersetzung, die es für Liebhaber der Poesie und für diejenigen, die sich für den Sufismus interessieren, zu einem angenehmen Buch macht.
Vorteile:⬤ Wunderschöne zeilenweise Übersetzung, die dem Originaltext treu bleibt.
⬤ Fängt die melodische und hypnotische Qualität der Poesie in gereimten Couplets ein.
⬤ Leicht verständliche und zugängliche englische Wiedergabe; vermeidet allzu komplizierte Sprache.
⬤ Saubere Kopie mit schneller Lieferung.
⬤ Hoch angesehen als ein bedeutendes Werk der Sufi-Literatur.
⬤ Einige Leser bevorzugen vielleicht andere Übersetzungsstile, z. B. Blankvers.
⬤ Anerkannte Einschränkungen in der Übersetzungsqualität, da der Übersetzer kein „vollkommener Meister“ wie Rumi ist.
⬤ Eingeschränkte Verfügbarkeit anderer Übersetzungen, da einige Bücher derzeit nicht auf Plattformen wie Amazon angeboten werden.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
The Masnavi, Book Three
Rumi ist der größte mystische Dichter, der je in persischer Sprache geschrieben hat, und das Masnavi ist sein Meisterwerk. Das Gedicht, das in sechs Bücher unterteilt ist und aus etwa 26.000 Versen besteht, sollte den Schülern von Rumis Sufi-Orden, heute bekannt als die Wirbelnden Derwische, eine Botschaft der göttlichen Liebe und Einheit vermitteln. Wie die früheren Bücher verwebt auch das dritte Buch amüsante Geschichten mit Predigten, um den Schülern das Verständnis für die Bedeutung Gottes zu vermitteln. Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der Erkenntnistheorie, die mit Erzählungen über den Verzehr von Lebensmitteln illustriert wird.
Es ist die erste Versübersetzung des dritten Buches des Masnavi und folgt dem Original, indem es Rumis reifste mystische Lehren in einfachen und attraktiven Reimpaaren präsentiert.
Unsere Seele kämpft jeden Augenblick hart mit dem Tod -
Denke an deinen Glauben, als ob es dein letzter Atemzug wäre.
Dein Leben ist wie ein Geldbeutel, wie Tag und Nacht.
Sind Zähler von Goldmünzen, die du weggelegt hast'.