Bewertung:

Das Buch „Der Baron in den Bäumen“ von Italo Calvino hat eine Reihe von Reaktionen hervorgerufen, wobei viele Leser das fantasievolle Konzept und den Erzählstil schätzten. Einige Rezensenten äußerten jedoch ihre Enttäuschung über das Fehlen einer kohärenten Handlung und die Langatmigkeit der Erzählung. Das Buch wird bisweilen als intellektuelle Übung angesehen, die den Leser noch lange nach der Lektüre über seine Themen nachdenken lässt.
Vorteile:Fantasievolle Erzählung, reichhaltige Beschreibungen, eine einzigartige Prämisse und die Fähigkeit, Nostalgie und Introspektion zu wecken. Viele Leser fanden Calvinos Erzählung bezaubernd und schätzten die philosophische Tiefe des Buches. Der schöne Schreibstil und die fesselnden Charaktere, insbesondere die Darstellung der Hauptfigur, die in den Bäumen lebt, wurden gelobt.
Nachteile:Kritiker wiesen darauf hin, dass es dem Buch an einer starken Handlung mangelt, wobei einige Abschnitte als irrelevant oder mäandernd empfunden wurden. Einige waren der Meinung, dass die Geschichte für ihren Inhalt zu lang sei und dass sie auch auf weniger Seiten hätte erzählt werden können. Außerdem gab es Kommentare zu ungeschickten Übersetzungen und der Notwendigkeit von Illustrationen, um das Leseerlebnis zu verbessern.
(basierend auf 98 Leserbewertungen)
The Baron in the Trees
Eine bahnbrechende Neuübersetzung eines Calvino-Klassikers, ein skurriler, temperamentvoller Roman, der ein Leben vorstellt, das ganz nach seinen eigenen Bedingungen gelebt wird. Cosimo di Rond, ein junger italienischer Adliger des 18.
Jahrhunderts, rebelliert gegen seine Eltern, indem er in die Bäume klettert und dort für den Rest seines Lebens bleibt. Er passt sich gut an das Leben in den Baumkronen an - er jagt, sät, spielt mit seinen erdgebundenen Freunden, bekämpft Waldbrände, löst technische Probleme und hat sogar eine Liebesbeziehung. Von seinem Sitzplatz in den Bäumen aus sieht Cosimo, wie das Zeitalter der Aufklärung vorüberzieht und ein neues Jahrhundert anbricht.
Der Baron in den Bäumen ist ein Beispiel für Calvinos unvergleichliche Fähigkeit, Geschichten zu weben, die vor Verzauberung funkeln. Die neue englische Übersetzung der renommierten Übersetzerin Ann Goldstein haucht einem von Calvinos beliebtesten Werken neues Leben ein.