Bewertung:

Die Rezensionen zeigen eine Mischung aus Anerkennung und Kritik an der vierbändigen Ausgabe von „Der Graf von Monte Cristo“ von Sleeping Cat Press. Während einige Leser die Aufmachung und die Wahl der Übersetzung loben, äußern sich andere unzufrieden über die Treue der Übersetzung zum französischen Originaltext.
Vorteile:⬤ Großer, gut abgesetzter Druck in einem praktischen vierbändigen Format, das leicht zu halten ist.
⬤ Verwendet eine bevorzugte anonyme Übersetzung von 1846, die vielen zugänglich ist.
⬤ Bietet den französischen und den englischen Text nebeneinander, was das Erlernen der Sprache erleichtert.
⬤ Die Ausgabe ist ungekürzt und enthält zusätzliche Inhalte wie Dantes' Rückkehr.
⬤ Die Übersetzung folgt nicht genau dem französischen Text, was zu Ungenauigkeiten führt.
⬤ Einige Ungereimtheiten in den Übersetzungen können das Verständnis für Leser, die Französisch lernen wollen, erschweren.
⬤ Kritik an der Verwendung einer veralteten Übersetzung aus Bequemlichkeit durch den Eigentümer.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
The Count of Monte Cristo, Volume 1: Unabridged Bilingual Edition: English-French
Band 1 von 4.
Alexandre Dumas, 1802 in Frankreich geboren, ist einer der meistgelesenen französischen Autoren der Geschichte. Seine Abenteuerromane wurden in fast 100 Sprachen übersetzt und in mehr als 200 Filmen verfilmt. Dumas war ein sehr produktiver Autor, seine veröffentlichten Werke umfassen insgesamt mehr als 100.000 Seiten.
Er starb 1870 und wurde in seinem Geburtsort Villers-Cotter ts beigesetzt. Im Jahr 2002, dem zweihundertsten Jahrestag seiner Geburt, wurde er im Mausoleum des Panth on in Paris beigesetzt.
Le Comte de Monte-Cristo, eine klassische literarische Rachegeschichte, wurde erstmals in Paris als Fortsetzungsroman veröffentlicht und erschien in 18 Bänden des Journal des D bats von 1844-1845. Der Roman spielt in Frankreich, Italien und am Mittelmeer. Das Thema des Romans geht über die Rache hinaus und umfasst auch die Themen Hoffnung, Gerechtigkeit, Barmherzigkeit und Vergebung. Während die Figuren der Geschichte im Laufe des Buches durch ihre Handlungen ihr wahres Ich offenbaren, erlebt der Leser auch Romantik, Loyalität, Verrat und Egoismus.
Die ungekürzte Fassung dieser Geschichte umfasst mehr als 1 000 Seiten in französischer und englischer Sprache, so dass mehrere Bände dieser zweisprachigen Ausgabe erforderlich sind, die dem Erlernen der französischen Sprache dienen soll. Der französische Originaltext steht auf den rechten Seiten des Buches, die englische Übersetzung auf den linken Seiten.
Andere zweisprachige Bücher, die bei Sleeping Cat Books erhältlich sind:
Das Bildnis des Dorian Gray.
Ausgewählte Werke von Edgar Allan Poe.
Fabeln von Jean de La Fontaine.
Candide.
Shakespeare's Sonnets.
Neue Märchen für kleine Kinder.
Die Märchen von Mutter Gans.
Der Letzte der Mohikaner.
Madame Bovary.
Alices Abenteuer im Wunderland