Bewertung:

Die Rezensionen zu John Minfords Übersetzung von The Art of War heben die genaue und prägnante Übersetzung, den ausführlichen Kommentar und die gute Zugänglichkeit hervor, was das Buch zu einer sehr empfehlenswerten Quelle für Anfänger und erfahrene Leser macht. Einige Nutzer sind jedoch geteilter Meinung über die Originalität und Relevanz des Werks in verschiedenen Kontexten, und einige halten es für überbewertet.
Vorteile:⬤ Genaue und prägnante Übersetzung, die das Wesentliche des Originaltextes einfängt.
⬤ Ausführlicher Kommentar, der das Verständnis fördert.
⬤ Zugängliches Präsentationsformat mit sowohl ungeschöntem als auch kommentiertem Text.
⬤ Hoch angesehen sowohl bei Neulingen als auch bei Kennern anderer Übersetzungen.
⬤ Anwendbare Weisheit in verschiedenen Bereichen über die militärische Strategie hinaus.
⬤ Einige Rezensenten halten die Prinzipien für gesunden Menschenverstand oder für überbewertet.
⬤ Einige glauben, dass es am besten früh im Leben gelesen werden sollte, um eine maximale Wirkung zu erzielen.
⬤ Einige Leser schlagen vor, es zusammen mit anderen Übersetzungen zu lesen, um ein besseres Verständnis zu erlangen.
(basierend auf 112 Leserbewertungen)
The Art of War
erklärt, dass im Laufe der Geschichte einige Bücher die Welt verändert haben.
Sie haben die Art und Weise, wie wir uns selbst und einander sehen, verändert. Sie haben Debatten, Meinungsverschiedenheiten, Kriege und Revolutionen ausgelöst.
Dieses Buch stellt die Werke der großen Denker, Pioniere, Radikalen und Visionäre vor, deren Ideen die Zivilisation erschütterten und dazu beitrugen, uns zu dem zu machen, was wir sind.