Bewertung:

In den Rezensionen zu dieser Übersetzung von „Die Kunst des Krieges“ werden die Zugänglichkeit, die Klarheit und das zweisprachige Format hervorgehoben. Während die Leser den historischen Kontext und die fesselnde Art des Textes schätzen, gibt es einige Kritikpunkte bezüglich der umfangreichen Anmerkungen des Übersetzers und Probleme mit dem physischen Zustand des Buches.
Vorteile:Leicht zu lesen und zu verstehen, ausgezeichnetes zweisprachiges Format, guter historischer Kontext, flüssige Übersetzung, die auch für Nicht-Experten verständlich ist, anwendbare Strategien für moderne Situationen.
Nachteile:Die letzten 100 Seiten, die aus Anmerkungen des Übersetzers bestehen, können für Gelegenheitsleser nicht hilfreich sein, einige Exemplare kommen in einem nicht idealen Zustand an, und die Seiten sind dünn, wodurch sie durchsichtig und schwer zu lesen sind.
(basierend auf 18 Leserbewertungen)
The Art of War: Bilingual Chinese and English Text (the Complete Edition)
Sun Tzus "Die Kunst des Krieges" ist nach wie vor eine der weltweit einflussreichsten Abhandlungen über strategisches Denken. Seine Weisheit ist überall anwendbar, vom Sitzungssaal bis zum Schlafzimmer, vom Spielfeld bis zum Schlachtfeld, und war noch nie so hoch angesehen.
Diese unverzichtbare Abhandlung über die Kunst der entscheidenden militärischen Strategie ist jetzt in ihrer vollständigen Form erhältlich, einschließlich der chinesischen Schriftzeichen und des englischen Textes, und enthält einen ausführlichen Kommentar und eine aufschlussreiche historische Einführung von Lionel Giles, dem Übersetzer des Originals.
Diese neue Ausgabe enthält eine völlig neue Einleitung des Gelehrten der alten chinesischen Literatur, John Minford.