Bewertung:

Das Buch hat gemischte Kritiken erhalten. Einige loben die reizvolle Geschichte und die Eignung als Geschenk, während andere es im Vergleich zu anderen Jules-Verne-Werken als mangelhaft bezeichnen.
Vorteile:Wunderbare Geschichte, perfekt als Geschenk, professioneller Service und beste Lieferung.
Nachteile:Nicht so gut wie andere Bücher von Jules Verne.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
The Meteor Hunt: The First English Translation of Verne's Original Manuscript
Die Meteoritenjagd ist die erste englische Übersetzung von Jules Vernes eigenem Text seines herrlich satirischen und visionären Romans. Während andere, fragwürdige Fassungen des Romans erschienen sind - vor allem ein stark veränderter Text von Vernes Sohn Michel und Übersetzungen davon - zeigt diese Ausgabe das Originalwerk, wie Verne es geschrieben hat.
Die Meteoritenjagd ist die Geschichte eines Meteors aus purem Gold, der auf die Erde zurast und die Gier von Amateurastronomen und das Chaos von Nationen, die von der Flugbahn des großen goldenen Objekts besessen sind, hervorruft. Die Meteoritenjagd spielt hauptsächlich in den Vereinigten Staaten und bietet eine humorvolle Kritik am American Way of Life. Im Vorwort der Übersetzer, in den ausführlichen Anmerkungen und im Nachwort wird der historische, politische, wissenschaftliche und literarische Kontext und die Bedeutung dieses lange vernachlässigten, genreübergreifenden Meisterwerks endlich gebührend gewürdigt und in seiner wahren Form dargestellt.
Jules Verne (1828-1905) wurde in der französischen Hafenstadt Nantes geboren. Er ist der Autor vieler Klassiker der Science-Fiction und des Abenteuers, darunter 20.000 Meilen unter dem Meer, Von der Erde zum Mond und In achtzig Tagen um die Welt.
Frederick Paul Walter ist Bibliothekar für Erwachsenenbildung in Albuquerque und Vizepräsident der nordamerikanischen Jules-Verne-Gesellschaft. Er ist Mitübersetzer und Mitherausgeber (zusammen mit Walter James Miller) von Jules Vernes "20.000 Meilen unter dem Meer", der vollständig restaurierten und mit Anmerkungen versehenen Ausgabe.
Walter James Miller ist ein emeritierter Professor für Englisch an der School of Continuing and Professional Studies der New York University. Er übersetzte und redigierte The Annotated Jules Verne: From the Earth to the Moon.