Bewertung:

In den Rezensionen zu Barry B. Powells Übersetzung der Odyssee findet sich eine Mischung aus Anerkennung für die gute Zugänglichkeit und Lesbarkeit sowie Kritik an der fehlenden lyrischen Schönheit im Vergleich zu anderen Übersetzungen. Die Leser stellen fest, dass sie zwar eine solide Einführung in Homers Werk bietet, aber nicht unbedingt diejenigen zufrieden stellt, die eine poetische Wiedergabe suchen.
Vorteile:⬤ Hervorragend zugänglich und leicht zu lesen.
⬤ Effektiv für die Einführung der Leser in Homers Welt.
⬤ Enthält hilfreiche Anmerkungen, Karten und Kunstwerke, um das Verständnis zu verbessern.
⬤ Fängt erfolgreich die Essenz der Geschichte ein und bewahrt dabei die Klarheit.
⬤ Sowohl für Gelegenheitsleser als auch für Gelehrte geeignet.
⬤ Fehlt die lyrische Qualität und Schönheit früherer Übersetzungen wie der von Fitzgerald oder Fagles.
⬤ Einige Rezensionen erwähnen Ungenauigkeiten in den Übersetzungsdetails oder Interpretationen.
⬤ Die Formatierung und das Vorhandensein von Tippfehlern können das Leseerlebnis beeinträchtigen.
⬤ Eine stärkere Konzentration auf Klarheit kann zu einem Verlust der poetischen Energie des Originals führen.
(basierend auf 32 Leserbewertungen)
The Odyssey
Sing mir von dem einfallsreichen Mann, o Muse, der wanderte.
Weit, nachdem er die heilige Stadt Troja geplündert hatte. Er sah.
Die Städte vieler Menschen und er lernte ihre Gedanken.
Er litt viele Schmerzen auf dem Meer in seinem Geist, suchend.
Um sein Leben zu retten und die Heimkehr seiner Gefährten.
Odysseus - Soldat, Seemann, Betrüger und Jedermann - ist eine der bekanntesten Figuren der Weltliteratur. Seine beschwerliche, zehnjährige Heimreise nach dem Trojanischen Krieg, die Gegenstand von Homers Odyssee ist, ist die zugänglichste Erzählung, die aus dem antiken Griechenland überlebt hat, und ihre Wirkung ist noch heute in vielen verschiedenen Kulturen zu spüren.
Diese lebendige Übersetzung in freien Versen von einem der führenden Homerologen unserer Zeit bewahrt die Klarheit und Einfachheit des Originals und vermittelt die Abenteuer des Odysseus in einem modernen Stil. Barry B. Powells Übersetzung vermeidet die technische Formalität früherer Übersetzungen und die umgangssprachliche und manchmal übertriebene Wirkung neuerer Versuche und fängt so geschickt die wichtigsten Wahrheiten dieses wichtigen Textes ein. Dank seiner gründlichen Vertrautheit mit der Welt Homers und der homerischen Sprache bietet Powells Einleitung reichhaltige historische und literarische Perspektiven auf das Gedicht. Dieser Band enthält außerdem Illustrationen klassischer Kunstwerke, detaillierte Karten, Erläuterungen, eine Zeitleiste und ein Glossar. Diese Odyssee ist eine moderne und ansprechende Übersetzung für Leser des 21. Jahrhunderts, die gleichzeitig die Bedeutung des Originals genau wiedergibt.