Bewertung:

Das Buch wird für seine aufschlussreiche Analyse und Übersetzung hoch gelobt, insbesondere im Hinblick auf das Verständnis von Aquin und seiner Ansichten über die Zeit. Es kann jedoch eine sorgfältige Lektüre und ein Hintergrundwissen über verwandte Texte erfordern, um es vollständig zu verstehen.
Vorteile:Schnelle Lieferung, hervorragende Übersetzung, entscheidend für das Verständnis von Aquin, bietet eine tiefgreifende Analyse von Konzepten wie „Progression“ und „Zeit“, ermutigt zur Lektüre in Verbindung mit anderen wichtigen Werken.
Nachteile:Erfordert intensive Konzentration und kann eine Herausforderung für Leser sein, die nicht über ein fundiertes Hintergrundwissen über die entsprechenden philosophischen Texte verfügen.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Commentary on the Book of Causes
Das Buch der Ursachen, das in der mittelalterlichen Universität großen Einfluss hatte, wurde gemeinhin, aber fälschlicherweise, als Vollendung der Metaphysik des Aristoteles angesehen. Erst Thomas von Aquin war der Ansicht, dass es aus den Elementen der Theologie des Proklos abstrahiert wurde, vermutlich von einem unbekannten arabischen Autor, der seine eigenen Ideen hinzufügte.
Das Buch der Ursachen ist von besonderem Interesse, weil Themen, die darin auftauchen, in der Metaphysik von Aquin ein Echo finden: die Behandlung des Seins (esse) als von der ersten schöpferischen Ursache ausgehend.
Das triadische Schema von Sein, Leben und Wissen.
Und das allgemeine Schema der Teilhabe, in dem "alles in allem" ist. So bietet das Buch der Ursachen einen historischen Hintergrund für das Verständnis und die Würdigung von Aquins Entwicklung dieser Themen in seiner Metaphysik.
Thomas' Kommentar zum Buch der Ursachen, der in der ersten Hälfte des Jahres 1272 entstand, ist ein eigenständiges philosophisches Werk. Er bietet einen erweiterten Überblick über seinen Ansatz zum neuplatonischen Denken und dient als Leitfaden für seine Metaphysik. Obwohl es lange vernachlässigt wurde und bis jetzt noch nie ins Englische übersetzt wurde, verdient es einen gleichberechtigten Platz neben seinen Kommentaren zu Aristoteles und Boethius.
Zusätzlich zu den umfangreichen Anmerkungen, der Bibliographie und der ausführlichen Einleitung wird diese Übersetzung von zwei wertvollen Anhängen begleitet. Der erste enthält eine Übersetzung einer anderen Version des Satzes 29 des Buches der Ursachen, die dem heiligen Thomas nicht bekannt war. Der zweite listet Zitate aus dem Buch der Ursachen auf, die in den Werken des Heiligen Thomas zu finden sind, und verweist auf eine Liste, in der die Werke und die genaue Stelle, an der die Zitate zu finden sind, aufgeführt sind.
ÜBER DIE ÜBERSETZER:
Der verstorbene Vincent A. Guagliardo, O. P., war Professor für Philosophie an der Dominikanischen Schule für Philosophie und Theologie in Berkeley, Kalifornien. Charles R. Hess, O. P., ist außerordentlicher Dozent für Kirchenlatein an der Dominikanischen Schule. Richard C. Taylor ist außerordentlicher Professor für Philosophie an der Marquette University. Sein Spezialgebiet ist die antike und mittelalterliche Philosophie.