Bewertung:

Die Rezensionen zu „Lazarillo de Tormes“ heben seinen Status als Klassiker der Literatur hervor, der als grundlegendes Werk für das Genre der Schelmenromane gilt. Viele Leserinnen und Leser schätzen die zweisprachige Ausgabe für ihre nützlichen Übersetzungsfunktionen, die sie für Spanischlernende zugänglich machen. Manche finden jedoch die Sprache veraltet und heute weniger relevant.
Vorteile:⬤ Klassisches Werk, das den Grundstein für das Genre der Schelmenromane legt.
⬤ Nützliches zweisprachiges Format, das das Verständnis für Spanischlernende verbessert.
⬤ Aufschlussreicher historischer Kontext in den Anmerkungen.
⬤ Witzig und fesselnd erzählt; die Leser finden in Lazarillo einen fesselnden Charakter.
⬤ Sehr guter Zustand und Qualität der Ausgabe.
⬤ Die Sprache ist archaisch und könnte für moderne Leser schwierig sein.
⬤ Einige Leser finden den Inhalt in der heutigen Zeit weniger interessant oder relevant.
⬤ In einer Rezension wurde das Fehlen des spanischen Textes im erwarteten zweisprachigen Format bemängelt.
(basierend auf 17 Leserbewertungen)
Lazarillo de Tormes (Dual-Language)
Der erste Schelmenroman und eines der Juwelen der spanischen Literatur.
Eine kurze, einfach erzählte Geschichte von den Abenteuern und Missgeschicken eines Schurken - voller lakonischem Zynismus und gewürzt mit Wortspielereien. Einleitung, Anmerkungen und neue englische Übersetzung von Stanley Appelbaum.