Bewertung:

Die J.B. Phillips-Übersetzung des Neuen Testaments wird für ihre gute Lesbarkeit und ihre lebendige Sprache gelobt, durch die sie sich mehr wie ein erzählendes Buch als eine Standardbibel anfühlt. Viele Benutzer schätzen den modernen englischen Ansatz und das Fehlen von Versnummern, was das Verständnis des Kontextes erleichtert. In mehreren Rezensionen wird jedoch auf erhebliche Probleme mit der Druckqualität hingewiesen, da der Text aufgrund der schlechten Papier- und Tintenqualität oft verschwommen oder schwer zu lesen ist.
Vorteile:⬤ Schön geschrieben und leicht zu lesen
⬤ mehr wie eine Erzählung als eine traditionelle Bibel
⬤ lebendige und poetische Sprache
⬤ getreue Übersetzung
⬤ ein bereichernder Begleiter zu herkömmlichen Bibeln
⬤ geeignet für persönliche Andacht und Studium
⬤ viele finden, dass es ihr Verständnis verbessert
⬤ großartig für jüngere Leser oder diejenigen, die neu in der Bibel sind.
⬤ Schlechte Druckqualität
⬤ Text oft verschwommen und schwer zu lesen
⬤ keine Versnummern, was manche als unpraktisch empfinden
⬤ einige Benutzer berichteten, dass sie mit der Tintensättigung und der Papierqualität unzufrieden sind
⬤ einige schlugen vor, nach besseren Ausgaben zu suchen.
(basierend auf 149 Leserbewertungen)
New Testament in Modern English-OE
Diese moderne Übersetzung ist ein bleibender biblischer Schatz und ein Klassiker der christlichen Literatur.
Sie ist eine schöne und wahrheitsgetreue Wiedergabe des Neuen Testaments. Das 1958 geschriebene Neue Testament in modernem Englisch ist eine der dynamischsten und lebendigsten Übersetzungen, die je im Druck erschienen sind.
Phillips' Übertragung der Heiligen Schrift in zeitgenössisches Englisch ist für ein modernes Publikum zugänglich und wirkungsvoll. Leicht zu lesen und bemerkenswert in seinen leidenschaftlichen Darstellungen von Jesus und den Aposteln, ist dieses Buch ein klassisches Werk der christlichen Literatur, perfekt für jeden, der sein Verständnis der Bibel ergänzen und sein geistliches Leben bereichern möchte.