Übersetzen der Literatur der Heiligen Schrift

Bewertung:   (5,0 von 5)

Übersetzen der Literatur der Heiligen Schrift (R. Wendland Ernst)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Translating the Literature of Scripture

Inhalt des Buches:

In jüngster Zeit haben Wissenschaftler begonnen, die vielen herausragenden literarischen (künstlerischen, strukturellen und rhetorischen) Eigenschaften des biblischen Textes zu dokumentieren, die zu einer bedeutenden Dimension der „Bedeutung“ beitragen, die nur wenige Übersetzungen, ob in der Vergangenheit oder in der Gegenwart, auch nur ansatzweise wiederzugeben versuchen. Eng damit verbunden ist das entsprechend vielfältige kommunikative Potenzial der verschiedenen Zielsprachen in aller Welt, ein reiches Inventar an Ressourcen, die nur selten in einer Übersetzung voll ausgeschöpft werden.

Dementsprechend wird in diesem Buch die Anwendung einer literarisch-funktionalen Äquivalenz (LiFE)-Methode der Übersetzung vorgeschlagen, die darauf abzielt, die Vielfalt der expressiven und affektiven Dynamik - die große Wirkung und Anziehungskraft, einschließlich der Schönheit - der verschiedenen Texte der Heiligen Schrift in einer gegebenen Sprache darzustellen oder wiederzugeben. Anhand zahlreicher Beispiele aus der biblischen Sprache sowie aus verschiedenen Bantusprachen wird diese Methodik veranschaulicht und gezeigt, wie kompetente muttersprachliche Übersetzer darin geschult werden können, sie in ihrer Arbeit praktisch anzuwenden. Dr.

Wendland lehrt am Lutheran Bible Institute and Seminary in Lusaka, Sambia, und ist Übersetzungsberater der Vereinigten Bibelgesellschaften. Er ist Autor zahlreicher Studien über die Bantu-Sprachen Süd-Zentralafrikas, Bibelexegese und Übersetzungstheorie.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781556711527
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Analyse der Psalmen, 2. Auflage - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Das Ziel dieses Lehrbuchs ist es, Bibelstudenten und Übersetzer in die grundlegende...
Analyse der Psalmen, 2. Auflage - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Studien zu den Psalmen: Literarisch-strukturelle Analyse mit Anwendung auf die Übersetzung - Studies...
Das Verständnis der biblischen hebräischen Poesie...
Studien zu den Psalmen: Literarisch-strukturelle Analyse mit Anwendung auf die Übersetzung - Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation
Prophetische Rhetorik: Fallstudien zur Textanalyse und Übersetzung, zweite Auflage - Prophetic...
Prophetische Rhetorik Fallstudien zur Textanalyse...
Prophetische Rhetorik: Fallstudien zur Textanalyse und Übersetzung, zweite Auflage - Prophetic Rhetoric: Case Studies in Text Analysis and Translation, Second Edition
Übersetzen der Literatur der Heiligen Schrift - Translating the Literature of Scripture
In jüngster Zeit haben Wissenschaftler begonnen, die...
Übersetzen der Literatur der Heiligen Schrift - Translating the Literature of Scripture
Analyse der Psalmen, 2. Auflage - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Das Ziel dieses Lehrbuchs ist es, Bibelstudenten und Übersetzer in die grundlegende...
Analyse der Psalmen, 2. Auflage - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Mündlichkeit und die Heilige Schrift: Komposition, Übersetzung und Überlieferung - Orality and the...
Was hat "Mündlichkeit" (mündliche Formen des...
Mündlichkeit und die Heilige Schrift: Komposition, Übersetzung und Überlieferung - Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission
Lebensnahes Übersetzen: Ein Arbeitsbuch für Bibelübersetzer, zweite Auflage - Life-Style...
Dieses Arbeitsbuch soll Übersetzer, Exegeten,...
Lebensnahes Übersetzen: Ein Arbeitsbuch für Bibelübersetzer, zweite Auflage - Life-Style Translating: A Workbook for Bible Translator's, Second Edition

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: