Bewertung:

In den Rezensionen wird „Von der Erde zum Mond“ als ein visionäres Werk von Jules Verne hervorgehoben, das für seinen wissenschaftlichen Weitblick und seine fesselnden Charaktere gefeiert wird. Es wird jedoch auch kritisiert, dass der Schwerpunkt auf technischen Details und Mathematik liegt, während die Erzählung im Vordergrund steht, und dass es Probleme mit der Qualität der Illustrationen und der Übersetzung gibt.
Vorteile:Das Buch zeigt Jules Vernes seiner Zeit vorausgehendes Denken und seine wissenschaftliche Vorstellungskraft und spricht Physiker, Waffenliebhaber und Science-Fiction-Fans an. Die restaurierte Übersetzung bietet mehr Inhalt als frühere Versionen, und einige Rezensenten schätzten die handgezeichneten Illustrationen.
Nachteile:Viele Leser waren der Meinung, dass die Konzentration auf technische Details und Zahlen von der Erzählung ablenkt und das Buch eher mit einem Lehrbuch als mit einem Roman vergleichen. Auch die Qualität der Illustrationen wurde bemängelt, da einige Leser traditionelle Kunstwerke erwartet hatten. Außerdem fehlte der Ausgabe eine Auflagennummer, und einige waren der Meinung, dass sie ohne angemessene Aufmachung überteuert war.
(basierend auf 10 Leserbewertungen)
From the Earth to the Moon, and a Trip Around It
Jules Verne war ein unglaublicher Visionär. Seine beiden Geschichten über die ersten Versuche des Menschen, die Erdoberfläche zu verlassen, über eine große Entfernung zu reisen und unseren Satelliten zu besuchen, waren für die Zeit, in der sie geschrieben wurden, unglaublich.
Aber noch unglaublicher ist, dass Verne vorhersagte, dass Florida in den Vereinigten Staaten der Startpunkt sein würde und dass drei Männer an der Reise teilnehmen würden. Es gibt noch viele andere Überraschungen für den Leser, und obwohl Verne sich in einigen Details irrte, ist es fast so, als hätte er seine Zukunft besucht und die Ereignisse miterlebt. Dies ist eine Kombination der beiden Geschichten, in denen die Reise und die Rückkehr zu unserem Planeten beschrieben werden.
Achtzig Illustrationen begleiten den Text. Es handelt sich um eine gute Übersetzung von Vernes französischen Originaltexten, bei der im Laufe der Jahre nur geringfügige Eingriffe mehrerer Redakteure vorgenommen wurden, um die Rechtschreibung zu vereinheitlichen und einige offensichtliche Tippfehler zu korrigieren.