Bewertung:

Das Buch gilt als eine bedeutende frühe sowjetische Dystopie, die spätere Werke der Belletristik, insbesondere Orwells „1984“, beeinflusst hat. Die Übersetzung wird für ihre Qualität und die physischen Merkmale der Ausgabe gelobt. Manche empfinden den Schreibstil jedoch als veraltet und die zeitgenössischen Übersetzungen als störend, insbesondere im Hinblick auf Anachronismen bei den technologischen Bezügen. Die Aufnahme von Essays zeitgenössischer Autoren stößt auf gemischte Meinungen.
Vorteile:⬤ Brillante Übersetzung
⬤ hochwertiger Hardcover-Einband
⬤ aufschlussreiche Essays
⬤ bedeutende historische und literarische Bedeutung
⬤ immer noch aktuelle Themen
⬤ schöne Aufmachung
⬤ beeinflusste wichtige Autoren wie Orwell und Huxley.
⬤ Veralteter Schreibstil
⬤ einige zeitgenössische Übersetzungen enthalten Anachronismen
⬤ gemischte Gefühle über zusätzliche Essays
⬤ als teure Anschaffung empfunden
⬤ schwache Bindung von einigen berichtet.
(basierend auf 17 Leserbewertungen)
We
Eine radikale Neuübersetzung des dystopischen Klassikers, der George Orwell und Aldous Huxley beeinflusst hat, vorgestellt von Margaret Atwood.