Bewertung:

In den Rezensionen zu „Das Phantom der Oper“ werden die reichhaltige Erzählung und die komplizierte Charakterentwicklung, insbesondere von Erik, dem Phantom, hervorgehoben. Viele Leser schätzen die gotischen Elemente des Romans und die detaillierten Beschreibungen, die eine gespenstische Atmosphäre schaffen. Einige kritisieren jedoch den Schreibstil als ungeschickt in der Übersetzung, die Charaktere als zu wenig tiefgründig und die Struktur als störend aufgrund des Fortsetzungsformats.
Vorteile:⬤ Reichhaltige Erzählung und komplexe Charakterentwicklung, insbesondere von Erik.
⬤ Fesselnde Gothic-Atmosphäre mit detaillierten Beschreibungen.
⬤ Einzigartige Mischung von Genres: Horror, Romantik, Mystery und Detektivroman.
⬤ Fesselnde Handlung und emotionale Tiefe.
⬤ Die Nähe zu realen Schauplätzen sorgt für Authentizität.
⬤ Der Schreibstil wird oft als unbeholfen kritisiert, besonders in der Übersetzung.
⬤ Charaktere wie Christine und Raoul können als oberflächlich oder unsympathisch erscheinen.
⬤ Die Struktur kann aufgrund des seriellen Formats verwirrend sein.
⬤ Manche Leser finden es aufgrund der zahlreichen Figuren und Nebenhandlungen schwierig, dem Buch zu folgen.
(basierend auf 1492 Leserbewertungen)
The Phantom of the Opera
Gaston Leroux ist einer der Erfinder des Kriminalromans, und Das Phantom der Oper ist sein Meisterwerk, das auch die Grundlage für das erfolgreiche Broadway-Musical bildet. Das Phantom der Oper ist ein großartiger Spannungsroman und eine düstere Geschichte über Besessenheit, die das Publikum in den Verfilmungen des ganzen Jahrhunderts begeistert und unterhält.
Diese neue Übersetzung - die erste vollständig moderne und amerikanisierte Übersetzung - entfaltet die volle Wirkung dieses klassischen Thrillers für moderne Leser. Sie bietet eine umfassendere Darstellung der furchterregenden Figur, die aus den Tiefen des glorreichen Pariser Opernhauses auftaucht, um uns in die dunkelsten Regionen des menschlichen Herzens zu führen. Nach dem atemberaubenden Auftritt der schönen Christine Daae und ihrem plötzlichen Verschwinden wird die alte Legende des "Operngeistes" zur schrecklichen Realität, denn der Geist schlägt immer häufiger und gewalttätiger zu - immer mit der jungen Sängerin im Mittelpunkt seiner mächtigen Obsession. Leroux hat ein Meisterwerk über Liebe und Mord geschaffen - und eine tragische Figur, die unsere tiefsten und verbotensten Ängste weckt.
Dies ist die einzige vollständige, ungekürzte moderne Übersetzung in amerikanischer Sprache, die erhältlich ist. Lowell Bair ist der gefeierte Übersetzer von Bantam-Klassikern wie Madame Bovary, Les Liaisons Dangereuses und Candide.