Bewertung:

Das Buch ist eine vielbeachtete Ausgabe des Tagebuchs von Pepys, die für ihren fesselnden Schreibstil und ihre historische Tiefe gelobt wird. Die Leser finden es sowohl unterhaltsam als auch lehrreich, insbesondere wegen der detaillierten Erforschung weniger bekannter historischer Ereignisse. Einige bemängeln jedoch praktische Probleme mit dem Taschenbuchformat im Vergleich zu digitalen Ausgaben.
Vorteile:Fesselnder Schreibstil, gründliche historische Details, gut redigiert und mit Anmerkungen versehen, hochwertige Produktion und gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Nachteile:Das Taschenbuchformat ist nicht tragbar wie eine Kindle-Version.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Diary of Samuel Pepys
Der siebte Band des vollständigen Tagebuchs von Samuel Pepys in seiner maßgeblichen und hochgelobten Ausgabe.
Diese Gesamtausgabe des Tagebuchs von Samuel Pepys umfasst elf Bände - neun Bände mit Text und Fußnoten (mit einer 120-seitigen Einleitung in Band I), einen zehnten Band mit Kommentaren (The Companion) und einen elften Band mit Index. Jeder der ersten acht Bände enthält ein ganzes Kalenderjahr des Tagebuchs, von Januar bis Dezember. Der neunte Band umfasst den Zeitraum von Januar 1668 bis Mai 1669.
Das Tagebuch wurde erstmals 1825 in gekürzter Form veröffentlicht. Eine Reihe von Neuauflagen, Wiederveröffentlichungen und Auswahlen, die im viktorianischen Zeitalter erschienen, machten das Tagebuch zu einem der bekanntesten Bücher und Pepys zu einer der bekanntesten Persönlichkeiten der englischen Geschichte. Doch in keiner dieser Fassungen - nicht einmal in der Wheatley, die lange Zeit als Standardausgabe galt - gab es einen zuverlässigen, geschweige denn vollständigen Text, und in keiner von ihnen gab es einen Kommentar, der einen Anspruch auf Vollständigkeit erhob. Die vorliegende Ausgabe, an der viele Jahre gearbeitet wurde, ist die erste, in der das gesamte Tagebuch abgedruckt ist und in der der Versuch einer systematischen Kommentierung unternommen wurde.
Das vorrangige Ziel der Hauptredakteure bestand darin, das Tagebuch in einer Weise zu präsentieren, die der historischen und literarischen Bedeutung seines Inhalts angemessen ist. Gleichzeitig hatten sie die Interessen des breiten englischsprachigen Publikums im Auge, für das der Tagebuchschreiber selbst und nicht die Bedeutung dessen, was er schrieb, von Bedeutung ist.